Halfway There Liedtext Deutsche Übersetzung
Soundgarden – Auf halbem Weg
by Soundgarden
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hords
Horden
I woke up with my feet nailed down
Ich bin mit festgenagelten Füßen aufgewacht
And my head moving the speed of sound
Und mein Kopf bewegt sich mit Schallgeschwindigkeit
Had a dream I was caught in a maze
Ich hatte einen Traum, in dem ich in einem Labyrinth gefangen war
And I couldn't find my way back out
Und ich konnte den Weg zurück nicht mehr finden
Some were born to move mountains around
Manche wurden geboren, um Berge zu versetzen
And some to rot away in jail
Und einige verrotten im Gefängnis
I get an itch and when I am scratching
Ich bekomme einen Juckreiz und wenn ich mich kratze
Everything can go to hell
Alles kann zur Hölle gehen
horus
Horus
And how far is halfway there?
Und wie weit ist es bis zur Hälfte?
I didn't see you on the trail
Ich habe dich auf dem Weg nicht gesehen
Did almost become good enough?
Wäre es fast gut genug geworden?
Should a good life be so hard won?
Sollte ein gutes Leben so hart erkämpft sein?
Is that what our dreams have become?
Sind das unsere Träume geworden?
Pre-Verse
Vorvers
F Fm/Ab (play chords x4)
F Fm/Ab (4 Akkorde spielen)
Sometimes when you're shooting an arrow
Manchmal, wenn man einen Pfeil schießt
It can fly across the sky so proud
Es kann so stolz über den Himmel fliegen
I would go all the way to the sun
Ich würde den ganzen Weg bis zur Sonne gehen
If I didn't have to come back down
Wenn ich nicht wieder runterkommen müsste
horus 2
Horus 2
And how far is halfway there?
Und wie weit ist es bis zur Hälfte?
I didn't see you on the trail
Ich habe dich auf dem Weg nicht gesehen
Did almost become good enough?
Wäre es fast gut genug geworden?
Should a good life be so hard won?
Sollte ein gutes Leben so hart erkämpft sein?
Is that what our dreams have become?
Sind das unsere Träume geworden?
F Fm/Ab C Cadd11/Bb (play chords x3)
F Fm/Ab C Cadd11/Bb (Akkorde spielen x3)
ridge/Last Verse
Grat/Letzter Vers
Have you got a car?
Hast du ein Auto?
Somewhere to sleep?
Irgendwo zum Schlafen?
Someone who loves you?
Jemand, der dich liebt?
Something to eat?
Etwas zu essen?
I would say you're doing better than most
Ich würde sagen, dass es dir besser geht als den meisten anderen
Though maybe not as well as some
Auch wenn es vielleicht nicht so gut ist wie bei manchen
inal horus
Endgültiger Horus
And how far is halfway there?
Und wie weit ist es bis zur Hälfte?
I didn't see you on the trail
Ich habe dich auf dem Weg nicht gesehen
Did almost become good enough?
Wäre es fast gut genug geworden?
Should a good life be so hard won?
Sollte ein gutes Leben so hart erkämpft sein?
Is that what our dreams have become?
Sind das unsere Träume geworden?
Is that what our dreams have become?
Sind das unsere Träume geworden?
nding
nden
C Fm/Ab (play 3x)
C Fm/Ab (3x abspielen)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
