Halfway There Letras Tradução em Português
Soundgarden - meio caminho lá
by Soundgarden
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hords
hordas
I woke up with my feet nailed down
Acordei com os pés pregados
And my head moving the speed of sound
E minha cabeça movendo a velocidade do som
Had a dream I was caught in a maze
Tive um sonho que estava preso em um labirinto
And I couldn't find my way back out
E eu não consegui encontrar meu caminho de volta
Some were born to move mountains around
Alguns nasceram para mover montanhas
And some to rot away in jail
E alguns para apodrecer na prisão
I get an itch and when I am scratching
Sinto coceira e quando estou coçando
Everything can go to hell
Tudo pode ir para o inferno
horus
Hórus
And how far is halfway there?
E a que distância fica a metade do caminho?
I didn't see you on the trail
Eu não vi você na trilha
Did almost become good enough?
Quase se tornou bom o suficiente?
Should a good life be so hard won?
Uma boa vida deveria ser tão difícil de conquistar?
Is that what our dreams have become?
Foi nisso que nossos sonhos se tornaram?
Pre-Verse
Pré-verso
F Fm/Ab (play chords x4)
F Fm/Ab (tocar acordes x4)
Sometimes when you're shooting an arrow
Às vezes, quando você está atirando uma flecha
It can fly across the sky so proud
Ele pode voar pelo céu tão orgulhoso
I would go all the way to the sun
Eu iria até o sol
If I didn't have to come back down
Se eu não tivesse que voltar
horus 2
Hórus 2
And how far is halfway there?
E a que distância fica a metade do caminho?
I didn't see you on the trail
Eu não vi você na trilha
Did almost become good enough?
Quase se tornou bom o suficiente?
Should a good life be so hard won?
Uma boa vida deveria ser tão difícil de conquistar?
Is that what our dreams have become?
Foi nisso que nossos sonhos se tornaram?
F Fm/Ab C Cadd11/Bb (play chords x3)
F Fm/Ab C Cadd11/Bb (tocar acordes x3)
ridge/Last Verse
cume/último verso
Have you got a car?
Você tem carro?
Somewhere to sleep?
Algum lugar para dormir?
Someone who loves you?
Alguém que te ama?
Something to eat?
Algo para comer?
I would say you're doing better than most
Eu diria que você está se saindo melhor que a maioria
Though maybe not as well as some
Embora talvez não tão bem quanto alguns
inal horus
Hórus final
And how far is halfway there?
E a que distância fica a metade do caminho?
I didn't see you on the trail
Eu não vi você na trilha
Did almost become good enough?
Quase se tornou bom o suficiente?
Should a good life be so hard won?
Uma boa vida deveria ser tão difícil de conquistar?
Is that what our dreams have become?
Foi nisso que nossos sonhos se tornaram?
Is that what our dreams have become?
Foi nisso que nossos sonhos se tornaram?
nding
encontrando
C Fm/Ab (play 3x)
C Fm/Ab (tocar 3x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
