You Were There كلمات أغنية ترجمة عربية

أبناء الجنوب - كنتم هناك

by Southern Sons

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Southern Sons You Were There

Title of the song: You Were There
عنوان الاغنية : كنت هناك
Transcriber: Arvil Agomaa
الناسخ: ارفيل أغوما
(Meycauayan, Bulacan, Philippines)
(ميكاوايان، بولاكان، الفلبين)
Alright! I've made another! I'm so happy,
حسنًا! لقد صنعت آخر! أنا سعيد جدًا،
and as I always say, I really am not sure
وكما أقول دائمًا، أنا حقًا لست متأكدًا
if my works are right, so feel free to make
إذا كانت أعمالي صحيحة، فلا تتردد في القيام بها
adjustments if needed ok?
التعديلات إذا لزم الأمر طيب؟
I've changed my e-mail address from livra@angelfire.com to clip_like@yahoo.com so
لقد قمت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني الخاص بي من livra@angelfire.com إلى clip_like@yahoo.com لذا
if you want me to tab songs that you like, just send me an e-mail me and I'll do
إذا كنت تريد مني أن أقوم بتبويب الأغاني التي تعجبك، فقط أرسل لي رسالة بالبريد الإلكتروني وسأفعل ذلك
my best to tab your request, ok? Enjoy!
قصارى جهدي لتبويب طلبك، حسنا؟ يتمتع!
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
I guess you've heard
أعتقد أنك سمعت
I guess you know
أعتقد أنك تعرف
In time I'd have told you
في الوقت المناسب كنت قد قلت لك
But I guess I'm too slow
لكن أعتقد أنني بطيء جدًا
It's overly romantic
إنها رومانسية أكثر من اللازم
But I know that it's real
لكنني أعلم أنه حقيقي
I hope you don't mind
آمل أنك لا تمانع
If I say what I feel
إذا قلت ما أشعر به
 
 
Refrain:
الامتناع:
It's like I'm in somebody else's dream
يبدو الأمر كما لو أنني في حلم شخص آخر
This could not be happening to me
لا يمكن أن يحدث هذا لي
 
 
Chorus:
جوقة:
But you were there
لكنك كنت هناك
And you were everything I've never seen
وكنت كل ما لم أره من قبل
You woke me up from this long and endless sleep
لقد أيقظتني من هذا النوم الطويل الذي لا نهاية له
I was alone
كنت وحدي
I opened my eyes and you were there
فتحت عيني وكنت هناك
 
 
(Now use the "verse/refrain/chorus sequence" then follow it with the "bridge" chords)
(الآن استخدم "تسلسل الآية/الامتناع/الكورس" ثم اتبعه بأوتار "الجسر")
Bridge:
الجسر:
Can I take your smile home with me
هل يمكنني أن آخذ ابتسامتك معي إلى المنزل؟
Or the magic in your hands
أو السحر بين يديك
 
 
(Then repeat the "verse/refrain/chorus sequence" again and connect it to this
(ثم كرر "تسلسل الآية/الامتناع/الكورس" مرة أخرى وقم بتوصيله بهذا
"I opened my eyes and no-no thingy" or "Coda" or sumthin' like that (you know what
"فتحت عيني ولا يوجد شيء" أو "كودا" أو شيء من هذا القبيل (أنت تعرف ماذا
I mean dont you?))
أقصد أليس كذلك؟))
 
 
Coda-thingy: (I don't know!)
كودا ثينجي: (لا أعرف!)
I opened my eyes and no
فتحت عيني ولا
I'm not alone
أنا لست وحدي
No, I'm not alone
لا، أنا لست وحدي
I opened my eyes and you were there
فتحت عيني وكنت هناك
*For all those tab readers, I'm already workin' on this song's tab for a more exact tone (I guess...)
*بالنسبة لجميع قراء علامات التبويب، فأنا أعمل بالفعل على علامة تبويب هذه الأغنية للحصول على نغمة أكثر دقة (على ما أعتقد...)
 
 

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.