You Were There Letra Traducción al Español

Hijos del Sur - Tú estabas allí

by Southern Sons

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Southern Sons You Were There

Title of the song: You Were There
Título de la canción: Estabas ahí
Transcriber: Arvil Agomaa
Transcriptor: Arvil Agomaa
(Meycauayan, Bulacan, Philippines)
(Meycauayan, Bulacán, Filipinas)
Alright! I've made another! I'm so happy,
¡Muy bien! ¡He hecho otro! Estoy tan feliz
and as I always say, I really am not sure
y como siempre digo, realmente no estoy seguro
if my works are right, so feel free to make
Si mis trabajos son correctos, entonces siéntete libre de hacerlo.
adjustments if needed ok?
ajustes si es necesario, ¿vale?
I've changed my e-mail address from livra@angelfire.com to clip_like@yahoo.com so
Cambié mi dirección de correo electrónico de livra@angelfire.com a clip_like@yahoo.com, así que
if you want me to tab songs that you like, just send me an e-mail me and I'll do
Si quieres que tabule las canciones que te gustan, envíame un correo electrónico y lo haré.
my best to tab your request, ok? Enjoy!
Lo mejor que puedo hacer es registrar tu solicitud, ¿vale? ¡Disfrutar!
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
I guess you've heard
Supongo que has oído
I guess you know
supongo que lo sabes
In time I'd have told you
Con el tiempo te lo hubiera dicho
But I guess I'm too slow
Pero supongo que soy demasiado lento
It's overly romantic
es demasiado romantico
But I know that it's real
Pero sé que es real
I hope you don't mind
Espero que no te importe
If I say what I feel
Si digo lo que siento
 
 
Refrain:
Abstenerse:
It's like I'm in somebody else's dream
Es como si estuviera en el sueño de otra persona
This could not be happening to me
esto no me puede estar pasando a mi
 
 
Chorus:
Coro:
But you were there
pero tu estabas ahí
And you were everything I've never seen
Y eras todo lo que nunca he visto
You woke me up from this long and endless sleep
Me despertaste de este largo e interminable sueño.
I was alone
estaba solo
I opened my eyes and you were there
Abrí los ojos y estabas ahí
 
 
(Now use the "verse/refrain/chorus sequence" then follow it with the "bridge" chords)
(Ahora use la "secuencia de verso/estribillo/estribillo" y luego sígala con los acordes del "puente")
Bridge:
Puente:
Can I take your smile home with me
¿Puedo llevarme tu sonrisa a casa?
Or the magic in your hands
O la magia en tus manos
 
 
(Then repeat the "verse/refrain/chorus sequence" again and connect it to this
(Luego repita la "secuencia de estrofa/estribillo/estribillo" nuevamente y conéctela a este
"I opened my eyes and no-no thingy" or "Coda" or sumthin' like that (you know what
"Abrí los ojos y nada, nada" o "Coda" o algo así (¿sabes qué?
I mean dont you?))
Quiero decir, ¿no?))
 
 
Coda-thingy: (I don't know!)
Coda-cosa: (¡No lo sé!)
I opened my eyes and no
abrí los ojos y no
I'm not alone
no estoy solo
No, I'm not alone
No, no estoy solo
I opened my eyes and you were there
Abrí los ojos y estabas ahí
*For all those tab readers, I'm already workin' on this song's tab for a more exact tone (I guess...)
*Para todos aquellos lectores de tablaturas, ya estoy trabajando en la tablatura de esta canción para obtener un tono más exacto (supongo...)
 
 

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.