You Were There Paroles Traduction Française
Southern Sons - Vous étiez là
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title of the song: You Were There
Titre de la chanson : Tu étais là
Transcriber: Arvil Agomaa
Transcripteur : Arvil Agomaa
(Meycauayan, Bulacan, Philippines)
(Meycauayan, Bulacan, Philippines)
Alright! I've made another! I'm so happy,
Très bien ! J'en ai fait un autre ! je suis si heureux,
and as I always say, I really am not sure
et comme je le dis toujours, je ne suis vraiment pas sûr
if my works are right, so feel free to make
si mes travaux sont corrects, alors n'hésitez pas à faire
adjustments if needed ok?
des ajustements si besoin, ok ?
I've changed my e-mail address from livra@angelfire.com to clip_like@yahoo.com so
J'ai changé mon adresse e-mail de livra@angelfire.com à clip_like@yahoo.com donc
if you want me to tab songs that you like, just send me an e-mail me and I'll do
si vous voulez que je note les chansons que vous aimez, envoyez-moi simplement un e-mail et je le ferai
my best to tab your request, ok? Enjoy!
je fais de mon mieux pour tabuler votre demande, d'accord ? Apprécier!
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
I guess you've heard
Je suppose que tu as entendu
I guess you know
Je suppose que tu sais
In time I'd have told you
Avec le temps je te l'aurais dit
But I guess I'm too slow
Mais je suppose que je suis trop lent
It's overly romantic
C'est trop romantique
But I know that it's real
Mais je sais que c'est réel
I hope you don't mind
J'espère que cela ne vous dérange pas
If I say what I feel
Si je dis ce que je ressens
Refrain:
S'abstenir :
It's like I'm in somebody else's dream
C'est comme si j'étais dans le rêve de quelqu'un d'autre
This could not be happening to me
Cela ne pourrait pas m'arriver
Chorus:
Chœur :
But you were there
Mais tu étais là
And you were everything I've never seen
Et tu étais tout ce que je n'ai jamais vu
You woke me up from this long and endless sleep
Tu m'as réveillé de ce long et sans fin sommeil
I was alone
j'étais seul
I opened my eyes and you were there
J'ai ouvert les yeux et tu étais là
(Now use the "verse/refrain/chorus sequence" then follow it with the "bridge" chords)
(Utilisez maintenant la "séquence couplet/refrain/refrain" puis suivez-la avec les accords "pont")
Bridge:
Pont :
Can I take your smile home with me
Puis-je ramener ton sourire à la maison avec moi
Or the magic in your hands
Ou la magie entre tes mains
(Then repeat the "verse/refrain/chorus sequence" again and connect it to this
(Puis répétez à nouveau la "séquence couplet/refrain/refrain" et connectez-la à ce
"I opened my eyes and no-no thingy" or "Coda" or sumthin' like that (you know what
"J'ai ouvert les yeux et non-non truc" ou "Coda" ou quelque chose comme ça (tu sais quoi
I mean dont you?))
Je veux dire, n'est-ce pas ?))
Coda-thingy: (I don't know!)
Coda-truc : (je ne sais pas !)
I opened my eyes and no
J'ai ouvert les yeux et non
I'm not alone
je ne suis pas seul
No, I'm not alone
Non, je ne suis pas seul
I opened my eyes and you were there
J'ai ouvert les yeux et tu étais là
*For all those tab readers, I'm already workin' on this song's tab for a more exact tone (I guess...)
*Pour tous ces lecteurs de tablature, je travaille déjà sur la tablature de cette chanson pour un ton plus précis (je suppose...)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
