Dear Claudia Letra Traducción al Español
SouthFM - Querida Claudia
by SouthFM
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear Claudia by SouthFM
Querida Claudia por SouthFM
Em7(omit3) x798xx
Em7(omitir3) x798xx
E5 02xxxx or x799xx
E5 02xxxx o x799xx
A5 x02xxx or 46xxxx
A5 x02xxx o 46xxxx
G(5) 320033 or 355xxx
G(5) 320033 o 355xxx
Intro Riff (x4):
Riff de introducción (x4):
1st Verse: (intro riff)
1er verso: (riff de introducción)
Dear Claudia,
Querida claudia,
you should try not to sleep with your best friend's boyfriend
deberías tratar de no acostarte con el novio de tu mejor amiga
You've come so far since that time when you let
Has llegado tan lejos desde aquel momento en que dejaste
your first boy in
tu primer chico en
And you do it so carelessly,
Y lo haces tan descuidadamente,
as if you had no self esteem
como si no tuvieras autoestima
A victim of apathy
Una víctima de la apatía
but you don't care what people say about you
pero no te importa lo que la gente diga de ti
Pre-Chorus:
Pre-coro:
I will let you in before you break yourself
Te dejaré entrar antes de que te rompas
Chorus: (intro riff)
Coro: (riff de introducción)
It's true that you like to sleep around,
Es verdad que te gusta dormir con alguien,
enjoy it with your backside on the ground
disfrútalo con el trasero en el suelo
but you should know that it's not your fault
pero debes saber que no es tu culpa
your father killed himself
tu padre se suicidó
2nd Verse: (intro riff, transitional riff)
2do verso: (riff de introducción, riff de transición)
Dear Claudia,
Querida claudia,
you leave pieces of you in each bed you lay in
Dejas pedazos de ti en cada cama en la que te acuestas.
and when you're done
y cuando hayas terminado
there will be somebody else wearing your skin
Habrá alguien más vistiendo tu piel.
And you do it so carelessly,
Y lo haces tan descuidadamente,
as if you had no self esteem
como si no tuvieras autoestima
A victim of apathy
Una víctima de la apatía
but you don't care what people say about you
pero no te importa lo que la gente diga de ti
Pre-Chorus:
Pre-coro:
I will let you in before you break yourself
Te dejaré entrar antes de que te rompas
Chorus:
Coro:
It's true that you like to sleep around
Es verdad que te gusta dormir con nadie.
enjoy it with your backside on the ground
disfrútalo con el trasero en el suelo
but you should know that it's not your fault
pero debes saber que no es tu culpa
your father killed himself
tu padre se suicidó
Bridge:
Puente:
I will lay your fears right here next to mine
Pondré tus miedos aquí junto a los míos.
Am G F (hold)
Am G F (mantener)
and when we close our eyes, we'll be entwined
y cuando cerremos los ojos, estaremos entrelazados
Extended 3rd Verse: (intro riff, transitional riff)
Tercer verso extendido: (riff de introducción, riff de transición)
Dear Claudia,
Querida claudia,
you should try not to sleep with your best friend's boyfriend
deberías tratar de no acostarte con el novio de tu mejor amiga
You've come so far since that time when you let
Has llegado tan lejos desde aquel momento en que dejaste
your first boy in
tu primer chico en
And you do it so carelessly
Y lo haces tan descuidadamente
as if you had no self esteem
como si no tuvieras autoestima
A victim of apathy
Una víctima de la apatía
but you don't care what people say about you
pero no te importa lo que la gente diga de ti
Little Claudia,
pequeña claudia,
you must find another way
debes encontrar otra manera
You must forgive yourself
debes perdonarte a ti mismo
cause it's not your fault I killed my--
Porque no es tu culpa que maté a mi...
Pre-Chorus:
Pre-coro:
I will let you in before you break yourself
Te dejaré entrar antes de que te rompas
Chorus/Outro:
Coro/Outro:
It's true that you like to sleep around
Es verdad que te gusta dormir con nadie.
enjoy it with your backside on the ground
disfrútalo con el trasero en el suelo
but you should know that it's not your fault
pero debes saber que no es tu culpa
your father killed himself
tu padre se suicidó
Little Claudia,
pequeña claudia,
Em7 E5 Em7 E5 Em7 E5 E5 (hold)
Em7 E5 Em7 E5 Em7 E5 E5 (mantener)
I will forgive you
te perdonaré
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
