Captain Freeman 歌詞 日本語訳
スペースホッグ - キャプテン・フリーマン
by Spacehog
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is pretty fun to play, and isn't very hard.
この曲は弾くのがとても楽しくて、それほど難しくありません。
The main riff is:
主なリフは次のとおりです。
During the main riff another guitar can be heard,
メインリフの途中で別のギターの音が聞こえてきますが、
that does variations on the riff, example:
リフのバリエーションを実行します。例:
Chorus:
コーラス:
Cause I'm a freeman... No need to run in the city of...
だって私は自由人だから...街を走る必要はない...
dreams
夢
Repeat verse & chorus, then:
ヴァースとコーラスを繰り返してから:
You'll know when I get there
そこに着いたらわかるよ
A How'm I gonna know...
A どうやってわかるの...
Repeat 4 more times much faster ("How'm I gonna, How'm I gonna..")
さらに 4 回、はるかに速く繰り返します (「どうしよう、どうしよう…」)
Solo:
ソロ:
Then it breaks down into the funky part:
次に、ファンキーな部分に分解します。
At first only the bass plays,
最初はベースだけを弾いていて、
1.______________________.
1.______________________。
2.______________________.
2.________________________________。
yeah, yeah, yeah, yeah
はい、はい、はい、はい
On the 5th bar the guitar comes in:
5小節目でギターが入ります。
Oh yeah...
そうそう...
Wild, crazy crazy & wild
ワイルド、クレイジー、クレイジー&ワイルド
yeah yeah yeah yeah
はいはいはいはい
And here are the lyrics:
そして、歌詞は次のとおりです。
(Main riff)
(メインリフ)
yeah (x8) Well...
はい (x8) そうですね...
Don't need no friends in high places
高いところに友達はいらない
No Mr. Big on the hill
いいえ、ミスター・ビッグ・オン・ザ・ヒル
Gonna do my own dirty work, yeah
自分の汚い仕事をするつもりだ、そうだ
'Cause when the shit hits the fan
だってクソがファンに当たったら
You better run if you can
できることなら逃げたほうがいいよ
Gonna do my own dirty work, yeah
自分の汚い仕事をするつもりだ、そうだ
(Chorus)
(コーラス)
'Cause I'm a free man
だって私は自由な人だから
Don't you look at me, man
私を見ないでください、おい
No need to run in the city of dreams
夢の街を走る必要はない
(Main riff)
(メインリフ)
Well you can keep your confession
まあ、告白を続けてもいいよ
For Mr. Big on the hill
丘の上のミスタービッグのために
You did your own dirty work, yeah
あなたは自分で汚い仕事をしました、ええ
And when the shit hits the fan
そしてクソがファンに当たったとき
You'd better run if you can
できることなら逃げたほうがいいよ
You did your own dirty work, yeah
あなたは自分で汚い仕事をしました、ええ
(Chorus)
(コーラス)
'Cause you're a free man
だってあなたは自由な人だから
Don't you look at me, man
私を見ないでください、おい
No need to run in the city of dreams
夢の街を走る必要はない
How'm I gonna, How'm I gonna...
どうしよう、どうしよう…
(Guitar solo)
(ギターソロ)
(Chorus)
(コーラス)
Cause you're a free man
だってあなたは自由な人だから
Don't look at me, man
私を見ないで、おい
No need to run in the city of dreams
夢の街を走る必要はない
(Funky part in E)
(Eのファンキーなパート)
Get down, wild, crazy, crazy, wild...
落ち込んで、ワイルド、クレイジー、クレイジー、ワイルド...
Yeah, yeah, yeah
ええ、ええ、ええ
(Main riff)
(メインリフ)
dum
くそー
dbbdum
だぶだむ
dum
くそー
dbbdum
だぶだむ
dum
くそー
dbbdum
だぶだむ
dum
くそー
dbbdum
だぶだむ
Yeah, no need to run in high places
そう、高いところを走る必要はない
No Mr. Big on the Hill
いいえ、ミスター・ビッグ・オン・ザ・ヒル
Gonna do my own dirty work yeah
自分の汚い仕事をするつもりだそうだ
'Cause when the shit hits the fan,
だって、クソがファンに当たると、
You better run if you can
できることなら逃げたほうがいいよ
Gonna do my own dirty work yeah
自分の汚い仕事をするつもりだそうだ
'Cause I'm a free man
だって私は自由な人だから
'Cause I'm a free man
だって私は自由な人だから
Yes I'm a free man
はい、私は自由人です
Well I'm a free man
まあ、私は自由人です
Captain Freeman
キャプテン・フリーマン
free man, free man, free man...
自由人、自由人、自由人…
Free! ..man
無料! ..男
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
