Skylark Paroles Traduction Française
Spacehog - Alouette des nuages
by Spacehog
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Spacehog
par Spacehog
from _The Chinese Album_ (1998)
de _L'album chinois_ (1998)
available on the Spacehog TAB page
disponible sur la page Spacehog TAB
(http://members.aol.com/cheshirbat/spacehog)
(http://members.aol.com/cheshirbat/spacehog)
He just plays regular position bar chords for the
Il joue juste des accords de mesure en position normale pour le
Verse:
Verset :
And when the sun falls heavy on my head
Et quand le soleil tombe lourdement sur ma tête
Don't you know, man, I could cry
Tu ne sais pas, mec, je pourrais pleurer
'Cause whether I sink or swim you know I'll end up dead
Parce que si je coule ou nage, tu sais que je finirai mort
Don't you know, man, I could cry
Tu ne sais pas, mec, je pourrais pleurer
Prechorus:
Prérefrain :
But if I go with the flow
Mais si je suis le courant
Let myself go
Me laisser partir
Tonight could be the night
Ce soir pourrait être la nuit
It doesn't really matter
Cela n'a pas vraiment d'importance
Things can only get better tonight, yeah
Les choses ne peuvent que s'améliorer ce soir, ouais
Chorus:
Chœur :
The same chords as in the verse are used,
Les mêmes accords que dans le vers sont utilisés,
but he picks around within the chord.
mais il se déplace dans l'accord.
All aboard the Skylark
Tous à bord du Skylark
It's such a lot of fun you'll see
C'est tellement amusant, tu verras
All aboard the Skylark
Tous à bord du Skylark
Where everybody travels for free
Où tout le monde voyage gratuitement
The high lead guitar does this during the chorus:
La guitare high lead fait cela pendant le refrain :
That's it! It's a happy little fun song.
C'est tout ! C'est une petite chanson joyeuse et amusante.
The complete lyrics:
Les paroles complètes :
And when the sun falls heavy on my head
Et quand le soleil tombe lourdement sur ma tête
Don't you know, man, I could cry
Tu ne sais pas, mec, je pourrais pleurer
'Cause whether I sink or swim you know I'll end up dead
Parce que si je coule ou nage, tu sais que je finirai mort
Don't you know, man, I could cry
Tu ne sais pas, mec, je pourrais pleurer
But if I go with the flow
Mais si je suis le courant
Let myself go
Me laisser partir
Tonight could be the night
Ce soir pourrait être la nuit
It doesn't really matter
Cela n'a pas vraiment d'importance
Things could only get better tonight, yeah
Les choses ne pourraient que s'améliorer ce soir, ouais
All aboard the Skylark it's such a lot of fun, you'll see
Tout le monde à bord du Skylark, c'est tellement amusant, tu verras
All aboard the Skylark where everybody travels for free
Tous à bord du Skylark où tout le monde voyage gratuitement
And when the world comes knocking down upon my door
Et quand le monde viendra frapper à ma porte
Well, don't you know that it's no fun
Eh bien, tu ne sais pas que ce n'est pas amusant
'Cause whether you win or lose it really doesn't matter
Parce que que tu gagnes ou que tu perdes, ça n'a pas vraiment d'importance
Life has got you on the run
La vie t'a mis en fuite
But if I go with the flow
Mais si je suis le courant
Let myself go
Me laisser partir
Tonight could be the night
Ce soir pourrait être la nuit
It doesn't really matter
Cela n'a pas vraiment d'importance
Things could only get better tonight, yeah
Les choses ne pourraient que s'améliorer ce soir, ouais
All aboard the Skylark it's such a lot of fun, you'll see
Tout le monde à bord du Skylark, c'est tellement amusant, tu verras
All aboard the Skylark where everybody travels for free
Tous à bord du Skylark où tout le monde voyage gratuitement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.