Space Is the Place Letra Traducción al Español
Spacehog - El espacio es el lugar
by Spacehog
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 19 Mar 1996 21:37:14 -0500
Fecha: martes 19 de marzo de 1996 21:37:14 -0500
Subject: space_is_the_place by Spacehog
Asunto: space_is_the_place por Spacehog
Space Is The Place,
El espacio es el lugar.
words and music Antony Langdon
letra y música Antony Langdon
As performed by Spacehog on "Resident
Interpretado por Spacehog en "Resident
Alien"
extraterrestre"
=0D
=0D
INTRO and Verse & Chorus chords:
Acordes INTRO y Versa y Coro:
=0D
=0D
Barred -- A, C#m, D, E-D-C#-D
Prohibido: A, C#m, D, E-D-C#-D
=0D
=0D
On the verse, mute the A and C#m, and =
En el verso, silencia la A y la C#m, y =
maybe the D...I don't have my guitar.
tal vez la D...No tengo mi guitarra.
Just do it by ear.
Sólo hazlo de oído.
=0D
=0D
Example: And when you kiss your other lover
Ejemplo: Y cuando besas a tu otro amante
=
=
I will try to understand
intentaré entender
=0D
=0D
The words are in the booklet...
Las palabras están en el folleto...
Have fun! Send corrections, comments
¡Diviértete! Enviar correcciones, comentarios
or other Spacehog songs to: jetgirl@aol.com
u otras canciones de Spacehog a: jetgirl@aol.com
--PART.BOUNDARY.0.17898.emout05.mail.aol.com.827289426--
--LÍMITE.PARTE.0.17898.emout05.mail.aol.com.827289426--
From jschaeff@helios.skidmore.EDU Wed Apr 10 18:16:36 1996
De jschaeff@helios.skidmore.EDU miércoles 10 de abril a las 18:16:36 1996
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id NAA17461; Wed, 10 Apr 1996 13:16:30 -0500
Recibido: de post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) por mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) con ESMTP id NAA17461; Miércoles 10 de abril de 1996 13:16:30 -0500
Received: from scott.skidmore.edu (scott.skidmore.edu (141.222.1.4)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with SMTP id LAA15740 for ; Wed, 10 Apr 1996 11:14:32 -0700
Recibido: de scott.skidmore.edu (scott.skidmore.edu (141.222.1.4)) por post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) con ID SMTP LAA15740 para; Miércoles 10 de abril de 1996 11:14:32 -0700
Received: from helios (helios.skidmore.edu) by scott.skidmore.edu (4.1/SMI-4.1)
Recibido: de helios (helios.skidmore.edu) por scott.skidmore.edu (4.1/SMI-4.1)
id AA17221; Wed, 10 Apr 96 14:13:17 EDT
identificación AA17221; Miércoles, 10 de abril de 96 14:13:17 EDT
Date: Wed, 10 Apr 1996 14:13:13 -0400 (EDT)
Fecha: miércoles 10 de abril de 1996 14:13:13 -0400 (EDT)
From: joe schaeffer
De: Joe Schaeffer
X-Sender: jschaeff@helios
Remitente X: jschaeff@helios
To: guitar@nevada.edu
Para: guitar@nevada.edu
Subject: tab by
Asunto: tabulador por
Message-Id:
ID de mensaje:
Mime-Version: 1.0
Versión Mime: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Tipo de contenido: TEXTO/PLAIN; juego de caracteres=US-ASCII
X-email-warning: As a cautionary note, there have been recent instances of
Advertencia de correo electrónico X: como nota de advertencia, ha habido casos recientes de
people forging mail addresses. If you have any reason to believe
personas que falsifican direcciones de correo. Si tienes alguna razón para creer
this message is not authentic, please contact the listed sender or
este mensaje no es auténtico, comuníquese con el remitente indicado o
System Computing Services at (702) 895-4585.
Servicios de Computación del Sistema al (702) 895-4585.
Status: RO
Estado: RO
"space is the place"
"el espacio es el lugar"
words and music by antony langdon
letra y música de antony langdon
recorded by spacehog, track 5 on their album "resident alien"
grabado por spacehog, tema 5 de su disco "resident alien"
riff 1: (Verse)
riff 1: (Verso)
4-44-44 -8--8 8--8 8 -9--9 9--9 9 -8- -7- -6- -5- =\
4-44-44 -8--8 8--8 8 -9--9 9--9 9 -8- -7- -6- -5- =\
4-44-44 -8--8 8--8 8 -9--9 9--9 9 -x- -x- -x- -x- =/ these end
4-44-44 -8--8 8--8 8 -9--9 9--9 9 -x- -x- -x- -x- =/ estos terminan
sections shuffle
secciones aleatorias
riff#2: (Chorus) down pretty
Riff#2: (Estribillo) abajo bastante
quick A C# D F#m Fm Em D#m
rápido La C# D F#m Fm Em D#m
5-55-55 -9--9 9--9 9 10-1010-1010 -9- -8- -7- -6- =\
5-55-55 -9--9 9--9 9 10-1010-1010 -9- -8- -7- -6- =\
5-55-55 -9--9 9--9 9 10-1010-1010 -x- -x- -x- -x- =/
5-55-55 -9--9 9--9 9 10-1010-1010 -x- -x- -x- -x- =/
Played behind the lyrics:
Jugado detrás de la letra:
(this little intro speech comes before the music:)
(este pequeño discurso de introducción viene antes de la música :)
"Good afternoon and welcome. Today we celebrate the songs of two of my
"Buenas tardes y bienvenidos. Hoy celebramos las canciones de dos de mis
head parishoners, Royston and Antony Langdon. In this song they deal
feligreses principales, Royston y Antony Langdon. En esta canción tratan
candidly with themes of brotherly love and homosexuality. Turn now to
con franqueza con temas de amor fraternal y homosexualidad. Pasa ahora a
page number 372, Space is the Place."
Página número 372, El espacio es el lugar."
Riff#1: G#
Riff#1: Sol#
C C# FmEmD#mDm and when you kiss your other lover
C C# FmEmD#mDm y cuando besas a tu otro amante
I will try to understand
intentaré entender
and just because you're f*cking him
y sólo porque te lo estás follando
it doesn't mean you don't love me
no significa que no me ames
do what you want, be what you want to be
haz lo que quieras, sé lo que quieras ser
Riff#2
Riff#2
space is the place that i will go when i feel all alone
El espacio es el lugar al que iré cuando me sienta solo.
nobody calls me on the phone and i feel all alone
nadie me llama por telefono y me siento solo
meditating in the zone, all alone
meditando en la zona, solo
space is the place where i will go
El espacio es el lugar donde iré.
Bridge:
Puente:
play A and D in a funky little reggae rhythm
toca A y D en un pequeño ritmo de reggae funky
Continue with verse and chorus pattern for the rest of the lyrics:
Continúe con el patrón de verso y estribillo para el resto de la letra:
and just because you kiss your brother,
y solo porque besas a tu hermano,
it doesn't mean to say you're gay
no significa decir que eres gay
and just because you're f*cking him
y sólo porque te lo estás follando
it doesn't mean you don't love me
no significa que no me ames
do what you want, be what you want to be
haz lo que quieras, sé lo que quieras ser
space is the place that i will go when i feel all alone
El espacio es el lugar al que iré cuando me sienta solo.
nobody calls me on the phone and i feel all alone
nadie me llama por telefono y me siento solo
meditating in the zone, all alone
meditando en la zona, solo
space is the place where i will go
El espacio es el lugar donde iré.
(chorus part for the end)
(parte del coro para el final)
space is the place in your face
El espacio es el lugar en tu cara.
space is the place in your face
El espacio es el lugar en tu cara.
space is the place...etc.
el espacio es el lugar...etc.
oy! oy! oy! oy!
¡oye! ¡oye! ¡oye! ¡oye!
If you play along with the album, then eliminate riff#1 completely and
Si tocas junto con el álbum, entonces elimina el riff#1 por completo y
just use the chorus riff for the whole thing. when i saw them in concert,
solo usa el riff del coro para todo. cuando los vi en concierto,
they used riff#1, but it's not on the album. also, you can spruce up the
Usaron el riff #1, pero no está en el álbum. Además, puedes arreglar el
little shuffle part by playing it like this: FmEmDmD#m instead of FmEmD#mDm
pequeña parte aleatoria reproduciéndola así: FmEmDmD#m en lugar de FmEmD#mDm
(and the same goes for the chorus part: F#mFmD#mEm
(y lo mismo ocurre con la parte del coro: F#mFmD#mEm
there it is, any questions, comments, or religious disbeliefs can be
ahí está, cualquier pregunta, comentario o incredulidad religiosa puede ser
emailed to joe at jschaeff@skidmore.edu
enviado por correo electrónico a joe a jschaeff@skidmore.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
