Gedankenstricke 歌詞 日本語訳
宇宙人スピフ - マインドロープ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Selbstgesprache fuhrn
自分に言い聞かせる
mit einem Glas voll schlechtem Wein
まずいワインがいっぱい入ったグラスを持って
Fuhl mich endlich hier zuhause,
ようやくここでくつろげるようになりました、
nur noch immer nicht daheim
まだ家にいないだけ
So ist das eben, wenn die Zeit verbrennt und du vergehst
時間が燃え尽きて君が消えていくのはまさにそういうことだ
wahrend der Wein hilft,
ワインが役に立つ一方で、
dass du dich noch sehr viel schneller um dich drehst
あなたがもっと早く振り向くことを
als sowieso schon
すでによりも
Man schaut so aus dem Fenster -
あなたはこうして窓の外を眺めます -
ist das Fruhling oder Herbst? -
今年は春ですか、それとも秋ですか? -
und verflucht das ode Sonnenlicht,
そして鈍い陽光を呪い、
das in den Augen schmerzt
それは目が痛いです
Selbst das schone Wetter interessiert sich nicht fur mich
いい天気さえ私には興味がない
und mein letzter Freund, das Glas,
そして最後の友達、ガラス、
ist bald genauso leer wie ich
もうすぐ私と同じように空っぽになるだろう
Nicht einmal mein Suff versteht mich noch
酔っ払いでももう私を理解できない
/H
/H
Bin ich allein mit ihm, sieht er mich bose an
私が彼と二人きりになると、彼は私を怒った目で見る
wahrend er mit mir Gedankenstricke knupft
彼が私と精神的なロープを遊んでいる間
Wenn sie fertig sind, erhang ich mich daran
それが終わったら、私は彼らに首を吊るつもりです
Ich flieg in die Luft, fliegst du mit
私は空へ飛びます、あなたは私と一緒に飛びます
(add11)/H
(add11)/H
egal wohin
どこでも
Explodiern statt implodiern
内破ではなく爆発する
und dazwischen keine Zeit verliern,
その間時間を無駄にしないでください。
alles Gute absorbiern
良いものをすべて吸収する
Schau mir in die Augen, du spiegelst dich darin
私の目を見てください、そこにはあなたが映っています
Geteiltes Leid ist auch scheise?
苦しみを共有するのも最悪ですか?
aber nicht mehr ganz so schlimm
しかし、もうそれほど悪くはありません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
