Every Time I Try Letra Traducción al Español
España - Cada vez que lo intento
by Spain
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Spain - Every Time I Try (Waronker, Anna Jeanette)
España - Cada vez que lo intento (Waronker, Anna Jeanette)
Intro: B
Introducción: B
Verse:
Verso:
I want to hold you
quiero abrazarte
But every time I try
Pero cada vez que lo intento
Something keeps you out of reach.
Algo te mantiene fuera de tu alcance.
I want to love you
quiero amarte
But every time I try
Pero cada vez que lo intento
Something keeps love away, and I can feel it.
Algo mantiene alejado el amor y puedo sentirlo.
Chorus:
Coro:
So love me right now,
Así que ámame ahora mismo,
Though it won't last.
Aunque no durará.
Girl don't make me try,
Chica no me hagas intentarlo,
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Porque te perderé para siempre, cada vez, cada vez.
Verse:
Verso:
And every time I try
Y cada vez que lo intento
To put our love out like a fire
Para apagar nuestro amor como un fuego
You keep me in your reach.
Me mantienes a tu alcance.
And every time I try
Y cada vez que lo intento
To throw away my desire
Para tirar mis ganas
You hold me so close, and I can feel it
Me abrazas tan cerca y puedo sentirlo.
Chorus:
Coro:
So love me right now,
Así que ámame ahora mismo,
Though it won't last.
Aunque no durará.
Girl don't make me try,
Chica no me hagas intentarlo,
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Porque te perderé para siempre, cada vez, cada vez.
Solo: B E G#m B B E G#m E
Solo: B E G#m B B E G#m E
Chorus:
Coro:
So love me right now,
Así que ámame ahora mismo,
Though it won't last.
Aunque no durará.
Girl don't make me try,
Chica no me hagas intentarlo,
'Cause I'll lose you forever,
Porque te perderé para siempre,
So love me right now,
Así que ámame ahora mismo,
Though it won't last.
Aunque no durará.
Girl don't make me try,
Chica no me hagas intentarlo,
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Porque te perderé para siempre, cada vez, cada vez.
This is the 1997 version from the soundtrack to 'The End Of Violence' by Wim Wenders.
Esta es la versión de 1997 de la banda sonora de 'The End Of Violence' de Wim Wenders.
I couldn't believe this wasn't on UG - so I did it, my first one. Thanks to my big love!
No podía creer que esto no estuviera en UG, así que lo hice, el primero. ¡Gracias a mi gran amor!
Hope you like it! Claymedia, 27 Oct 13.
¡Espero que te guste! Claymedia, 27 de octubre 13.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.