Every Time I Try Versuri Traducere în Română

Spania - De fiecare dată când încerc

by Spain

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spain Every Time I Try

Spain - Every Time I Try (Waronker, Anna Jeanette)
Spania - De fiecare dată când încerc (Waronker, Anna Jeanette)
Intro: B
Introducere: B
Verse:
Vers:
I want to hold you
Vreau să te țin în brațe
But every time I try
Dar de fiecare dată când încerc
Something keeps you out of reach.
Ceva te ține la îndemână.
I want to love you
vreau sa te iubesc
But every time I try
Dar de fiecare dată când încerc
Something keeps love away, and I can feel it.
Ceva ține dragostea departe și o pot simți.
Chorus:
Refren:
So love me right now,
Așa că iubește-mă chiar acum,
Though it won't last.
Deși nu va dura.
Girl don't make me try,
Fată, nu mă face să încerc,
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Pentru că te voi pierde pentru totdeauna, de fiecare dată, de fiecare dată.
Verse:
Vers:
And every time I try
Și de fiecare dată când încerc
To put our love out like a fire
Să ne stingem dragostea ca un foc
You keep me in your reach.
Mă ții la îndemâna ta.
And every time I try
Și de fiecare dată când încerc
To throw away my desire
Să-mi arunc dorința
You hold me so close, and I can feel it
Mă ții atât de aproape și pot să simt asta
Chorus:
Refren:
So love me right now,
Așa că iubește-mă chiar acum,
Though it won't last.
Deși nu va dura.
Girl don't make me try,
Fată, nu mă face să încerc,
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Pentru că te voi pierde pentru totdeauna, de fiecare dată, de fiecare dată.
Solo: B E G#m B B E G#m E
Solo: B E G#m B B E G#m E
Chorus:
Refren:
So love me right now,
Așa că iubește-mă chiar acum,
Though it won't last.
Deși nu va dura.
Girl don't make me try,
Fată, nu mă face să încerc,
'Cause I'll lose you forever,
Pentru că te voi pierde pentru totdeauna,
So love me right now,
Așa că iubește-mă chiar acum,
Though it won't last.
Deși nu va dura.
Girl don't make me try,
Fată, nu mă face să încerc,
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Pentru că te voi pierde pentru totdeauna, de fiecare dată, de fiecare dată.
This is the 1997 version from the soundtrack to 'The End Of Violence' by Wim Wenders.
Aceasta este versiunea din 1997 de pe coloana sonoră a „The End Of Violence” de Wim Wenders.
I couldn't believe this wasn't on UG - so I did it, my first one. Thanks to my big love!
Nu-mi venea să cred că asta nu era pe UG - așa că am făcut-o, primul meu. Mulțumesc marii mele iubiri!
Hope you like it! Claymedia, 27 Oct 13.
Sper să vă placă! Claymedia, 27 oct 13.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.