Every Time I Try Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İspanya - Her Denediğimde
by Spain
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Spain - Every Time I Try (Waronker, Anna Jeanette)
İspanya - Her Denediğimde (Waronker, Anna Jeanette)
Intro: B
Giriş: B
Verse:
Ayet:
I want to hold you
seni tutmak istiyorum
But every time I try
Ama her denediğimde
Something keeps you out of reach.
Bir şey seni ulaşamayacağın yerde tutuyor.
I want to love you
seni sevmek istiyorum
But every time I try
Ama her denediğimde
Something keeps love away, and I can feel it.
Bir şey sevgiyi uzak tutuyor ve bunu hissedebiliyorum.
Chorus:
Koro:
So love me right now,
Şimdi beni sev,
Though it won't last.
Her ne kadar uzun sürmeyecek olsa da.
Girl don't make me try,
Kızım beni denemeye zorlama
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Çünkü seni sonsuza kadar kaybedeceğim, her zaman, her zaman.
Verse:
Ayet:
And every time I try
Ve her denediğimde
To put our love out like a fire
Aşkımızı bir ateş gibi söndürmek için
You keep me in your reach.
Beni ulaşabildiğin yerde tutuyorsun.
And every time I try
Ve her denediğimde
To throw away my desire
Arzumu atmak için
You hold me so close, and I can feel it
Beni çok yakın tutuyorsun ve bunu hissedebiliyorum
Chorus:
Koro:
So love me right now,
Şimdi beni sev,
Though it won't last.
Her ne kadar uzun sürmeyecek olsa da.
Girl don't make me try,
Kızım beni denemeye zorlama
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Çünkü seni sonsuza kadar kaybedeceğim, her zaman, her zaman.
Solo: B E G#m B B E G#m E
Solo: B E G#m B B E G#m E
Chorus:
Koro:
So love me right now,
Şimdi beni sev,
Though it won't last.
Her ne kadar uzun sürmeyecek olsa da.
Girl don't make me try,
Kızım beni denemeye zorlama
'Cause I'll lose you forever,
Çünkü seni sonsuza kadar kaybedeceğim
So love me right now,
O yüzden beni şimdi sev
Though it won't last.
Her ne kadar uzun sürmeyecek olsa da.
Girl don't make me try,
Kızım beni denemeye zorlama
'Cause I'll lose you forever, every time, every time.
Çünkü seni sonsuza kadar kaybedeceğim, her zaman, her zaman.
This is the 1997 version from the soundtrack to 'The End Of Violence' by Wim Wenders.
Bu, Wim Wenders'ın 'The End of Violence' filminin soundtrack'inin 1997 versiyonu.
I couldn't believe this wasn't on UG - so I did it, my first one. Thanks to my big love!
Bunun UG'de olmadığına inanamadım, o yüzden yaptım, ilk denemem. Büyük aşkım sayesinde!
Hope you like it! Claymedia, 27 Oct 13.
Umarım beğenirsiniz! Claymedia, 27 Ekim 13.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.