Get in the Swing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sparks - Salıncağa Girin
by Sparks
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
Koro:
Get in the swing, pal
Salıncağa gir dostum
Get in the swing with everybody and everything (repeat)
Herkesle ve her şeyle harekete geçin (tekrar)
My friends are here
Arkadaşlarım burada
Mind if I go out and not come back again
Dışarı çıkıp bir daha geri dönmememin sakıncası var
Well, thanks a lot Hooray, hooray
Peki, çok teşekkürler Yaşasın, yaşasın
The night is younger than the girl who's got the touch
Gece, dokunuşu olan kızdan daha genç
But not by much
Ama pek değil
Well, I ain't no Freud, I'm from L.A.
Ben Freud değilim, Los Angeles'lıyım.
But I know certain things
Ama bazı şeyleri biliyorum
That they also serve who sit and wait
Oturup bekleyenlere de hizmet ediyorlar
They're cheaper than painting and don't need explaining
Resim yapmaktan daha ucuzdurlar ve açıklamaya ihtiyaç duymazlar
When Salmon spawn
Somon ne zaman ortaya çıkar
A ton of water blocks their motion, spoils their game
Bir ton su hareketlerini engelliyor, oyunlarını bozuyor
But on they go
Ama onlar giderken
Thrashing 'til their mission is fulfilled or else
Görevleri yerine getirilene kadar dövülüyorlar, yoksa
Oh, but they have their friends
Ama onların arkadaşları var
And have a warm bed waiting
Ve sıcak bir yatağım seni bekliyor
Just like I do with you
Tıpkı benim sana yaptığım gibi
I'm happy, so happy, I'm happy, oh happy
Mutluyum, çok mutluyum, mutluyum, ah mutluyum
All for one, one for all
Hepimiz birimiz için, birimiz hepimiz için
Hello down there
Merhaba orada
This is your creator with a questionaire
Bu, anketi olan yaratıcınız
Hello up there
Merhaba orada
I don't have the time to fill out questionaires
Anketleri dolduracak zamanım yok
Chorus +
Koro +
Get in the swing, pal, get in, get in (2X)
Salınıma gir dostum, bin, bin (2X)
Get in the swing, pal, get in, get in (2X)
Salınıma gir dostum, bin, bin (2X)
by: Jos Duarte
yazan: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
