Over the Summer Letra Traducción al Español

Chispas - Durante el verano

by Sparks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sparks Over the Summer

You've got to trust in summer, miracles
Tienes que confiar en el verano, milagros.
can happen if you do
puede pasar si lo haces
'Cause all that heat speeds change in everything,
Porque todo ese calor cambia la velocidad en todo,
maybe even you
tal vez incluso tu
If you're a summertime believer
Si eres un creyente del verano
If you're a summertime believer
Si eres un creyente del verano
July, you were the plainest of Janes
Julio, eras la más sencilla de Janes.
Through August, you got rearranged
Hasta agosto, te reorganizaron
September, you're not just a brain
Septiembre, no eres sólo un cerebro
Over the summer, over the summer, over the summer
Durante el verano, durante el verano, durante el verano
I tried to find myself this summertime,
Intenté encontrarme a mí mismo este verano,
I found you instead
te encontré en su lugar
And please forgive me Karen, but in June
Y por favor perdóname Karen, pero en junio
you were kind of dead
estabas como muerto
But, then we had that three day hot spell
Pero luego tuvimos esa ola de calor de tres días.
You really turned into a bombshell
Realmente te convertiste en una bomba
July, you were the plainest ...
Julio, eras el más llano...
Over the summer you're under the summer sun
Durante el verano estás bajo el sol de verano.
Over the summer you're under the summer sun
Durante el verano estás bajo el sol de verano.
Over the summer you're under the summer sun
Durante el verano estás bajo el sol de verano.
Lying there, lying there, lying there, getting hot
Acostado ahí, acostado ahí, acostado ahí, calentándose
You know the records that I got in June
Ya sabes los discos que obtuve en junio.
don't sound good no more
Ya no suenas bien
And all the clothes I bought in June are now
Y toda la ropa que compré en junio está ahora
rotting in my drawers
pudriéndose en mis cajones
But you're a different girl, much better
Pero eres una chica diferente, mucho mejor.
A little redder, but much better
Un poco más rojo, pero mucho mejor.
Was it just the heat of the sun
¿Fue solo el calor del sol?
Was it that you had lots of fun
¿Fue que te divertiste mucho?
I wish that the summer weren't done
Desearía que el verano no hubiera terminado
Over the summer, over the summer, over the summer
Durante el verano, durante el verano, durante el verano
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.