Screwed Up Paroles Traduction Française

Sparks - Foutu

by Sparks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sparks Screwed Up

In 1900 you held hands and felt like you'd scored
En 1900, vous vous teniez la main et vous aviez l'impression d'avoir marqué
In 1910 you'd never need a horse anymore
En 1910, tu n'aurais plus jamais besoin d'un cheval
In 1920 you could dance
En 1920, tu pouvais danser
In 1930 lose your pants
En 1930, perds ton pantalon
In 1940 you could go to war really soon
En 1940, tu pourrais très bientôt entrer en guerre
In 1950 you could just be dull and a bore
En 1950, tu pouvais juste être ennuyeux et ennuyeux
In 1960 set the world on fire
En 1960, il a mis le feu au monde
That was then, this is now
C'était alors, c'est maintenant
And nothing's blowin in the wind
Et rien ne souffle dans le vent
Chorus:
Chœur :
Screwed up, that's the problem
C'est foutu, c'est ça le problème
You're going down, down, down, down, down
Tu descends, descends, descends, descends, descends
Screwed up, that's your problem
C'est foutu, c'est ton problème
You're coming unwound wound, wound, wound
Tu viens sans blessure, blessure, blessure
You're wasting time seeking comfort
Tu perds du temps à chercher du réconfort
from any sight or any sound
de toute vue ou de tout son
I knew you when you weren't a bit screwed up
Je t'ai connu quand tu n'étais pas du tout foutu
Now what you got is spreading around
Maintenant, ce que tu as se répand partout
It really doesn't matter if you know how to sing
Ce n'est vraiment pas grave si tu sais chanter
The only thing that matters is the girl that you bring
La seule chose qui compte c'est la fille que tu amènes
So when I saw you sitting there just asking for some curly hair
Alors quand je t'ai vu assis là, juste en train de demander des cheveux bouclés
I knew that I was getting where I wanted to be
Je savais que j'allais là où je voulais être
But someone must have warned you, so it's Anchors Aweigh
Mais quelqu'un a dû t'avoir prévenu, donc c'est Anchors Aweigh
This Johnny's marching home again tonight
Ce Johnny rentre chez lui ce soir
You couldn't leave quietly You had to tell the world and loud
Tu ne pouvais pas partir tranquillement, tu devais le dire au monde et fort
I'm getting on my nerves I'm getting on my nerves and
Je m'énerve, je m'énerve et
everything you're throwing at me coming up a curve
tout ce que tu me lances prend une courbe
Swing & miss, Swing & miss
Swing & Miss, Swing & Miss
Swing & miss and then you're out
Swing & Miss et puis tu es dehors
by: Jos Duarte
par: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.