Screwed Up Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sparks – schrzanione

by Sparks

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sparks Screwed Up

In 1900 you held hands and felt like you'd scored
W 1900 roku trzymałeś się za ręce i czułeś, że strzeliłeś gola
In 1910 you'd never need a horse anymore
W 1910 roku nie będziesz już potrzebował konia
In 1920 you could dance
W 1920 roku można było tańczyć
In 1930 lose your pants
W 1930 zgubiłeś spodnie
In 1940 you could go to war really soon
W 1940 r. można było naprawdę szybko wyruszyć na wojnę
In 1950 you could just be dull and a bore
W latach pięćdziesiątych można było być po prostu nudnym i nudnym
In 1960 set the world on fire
W 1960 r. świat stanął w płomieniach
That was then, this is now
To było wtedy, to jest teraz
And nothing's blowin in the wind
I nic nie wieje na wietrze
Chorus:
Chór:
Screwed up, that's the problem
Popierdolone, to jest problem
You're going down, down, down, down, down
Schodzisz w dół, w dół, w dół, w dół, w dół
Screwed up, that's your problem
Popierdolone, to twój problem
You're coming unwound wound, wound, wound
Przychodzisz bez rany, rany, rany
You're wasting time seeking comfort
Marnujesz czas na szukanie pocieszenia
from any sight or any sound
od jakiegokolwiek widoku i dźwięku
I knew you when you weren't a bit screwed up
Znałem cię, kiedy nie byłeś ani trochę schrzaniony
Now what you got is spreading around
Teraz to, co masz, rozprzestrzenia się dookoła
It really doesn't matter if you know how to sing
To naprawdę nie ma znaczenia, czy umiesz śpiewać
The only thing that matters is the girl that you bring
Liczy się tylko dziewczyna, którą przyprowadzasz
So when I saw you sitting there just asking for some curly hair
Więc kiedy zobaczyłem, jak tam siedzisz i prosisz o kręcone włosy
I knew that I was getting where I wanted to be
Wiedziałem, że docieram tam, gdzie chciałem
But someone must have warned you, so it's Anchors Aweigh
Ale ktoś musiał cię ostrzec, więc to Anchors Aeigh
This Johnny's marching home again tonight
Dziś wieczorem ten Johnny znowu maszeruje do domu
You couldn't leave quietly You had to tell the world and loud
Nie można było odejść cicho. Trzeba było powiedzieć to światu i to głośno
I'm getting on my nerves I'm getting on my nerves and
Działam mi na nerwy, działam mi na nerwy i
everything you're throwing at me coming up a curve
wszystko, co na mnie rzucasz, zbliża się do zakrętu
Swing & miss, Swing & miss
Swing i chybienie, Swing i chybienie
Swing & miss and then you're out
Swing i chybienie, a potem odpadasz
by: Jos Duarte
autor: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.