The Lady Is Lingering Letra Traducción al Español
Sparks - La dama se demora
by Sparks
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every word pronounced distinctly, slowly
Cada palabra pronunciada claramente, lentamente.
There are no contractions, nothing slurred
No hay contracciones, no se arrastran las palabras.
Unprepared you watch in rank amazement
Sin estar preparado, miras con gran asombro.
As she lights her cigarette and stirs
Mientras enciende su cigarrillo y revuelve
Every motion is complete, no editing of anything
Cada movimiento está completo, no se edita nada.
Encouraging, encouraging, and not the customary bill of fore
Alentar, alentar, y no el acostumbrado conocimiento de causa
Chorus:
Coro:
Can't you see the lady is lingering (lingering)
¿No ves que la dama se demora (se demora)
This lady's lingering, and you cannot believe the reason why
Esta dama se demora y no puedes creer la razón por la cual
Every sip is of the smallest quantity
Cada sorbo es de la cantidad más pequeña.
That still denotes apparent thirst
Eso todavía denota sed aparente.
Every question is a means to draw long answers
Cada pregunta es un medio para obtener respuestas largas.
Play the fool, it doesn't hurt
Hazte el tonto, no duele
Splitting, spliting headache coming Get up early in the morning
Dividido, dividido dolor de cabeza que viene Levántate temprano en la mañana
Where are the funny phrases that are always followed by goodbye
¿Dónde están las frases graciosas que siempre van seguidas del adiós?
Is it now all up to you, do you now guide the evening,
¿Ahora todo depende de ti? ¿Ahora guías la noche?
or do you await a further signal, a look, a touch, a sigh
¿O esperas una nueva señal, una mirada, un toque, un suspiro?
Risky business, all this waiting, wondering
Negocios arriesgados, toda esta espera, preguntándose
A risky business, all this waiting, wondering (repeat)
Un negocio arriesgado, toda esta espera, preguntándose (repetir)
by: Jos Duarte
por: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
