The Gravity Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kurtarma Kıvılcımı - Yerçekimi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE GRAVITY - Sparks the Rescue
GRAVITY - Kurtarmayı Başlatır
Email:jasonmwillette@yahoo.com
E-posta: jasonmwillette@yahoo.com
I know all this is right, it's not that hard. The only exception is the
Bütün bunların doğru olduğunu biliyorum, o kadar da zor değil. Bunun tek istisnası
lead for the breakdown.It sounds as if there is very faint guitar
arızaya öncülük ediyor. Sanki çok zayıf bir gitar varmış gibi geliyor
playing over the chords in the background. I more or less just wrote
arka planda akorların çalınması. az çok yazdım
the lead. Comment back if you feel like it.
kurşun. Eğer hoşunuza giderse yorum yapın.
Guitar I - Clean
Gitar I - Temiz
in
içinde
Guitar II - Clean
Gitar II - Temiz
Guitar I - Distortion
Gitar I - Distorsiyon
Guitar II - Distortion
Gitar II - Distorsiyon
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When you get to about here ^, slowly stop muting the note
Buraya geldiğinizde, notayı sessize almayı yavaşça bırakın
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~p.m.~~~ ~~~p.m.~~~
~~~öğlen.~~~ ~~~öğlen.~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~p.m.~~~ ~~~p.m.~~~
~~~öğlen.~~~ ~~~öğlen.~~~
~~~~~~~~~~~~p.m.~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~ öğleden sonra~~~~~~~~~~~~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
