Tips for Teens Paroles Traduction Française

Sparks – Conseils pour les adolescents

by Sparks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sparks Tips for Teens

I've got a snapshot of your Aunt Maureen
J'ai une photo de ta tante Maureen
She's ninety and you're a teen
Elle a quatre-vingt-dix ans et tu es un adolescent
I'm trying to cheer you up
J'essaie de te remonter le moral
Don't be so mean, don't be so mean
Ne sois pas si méchant, ne sois pas si méchant
Crach, bam, now you're looking good
Crach, bam, maintenant tu as l'air bien
Tip Top, now you're feeling good
Tip Top, maintenant tu te sens bien
Once more, here's your Aunt Maureen
Encore une fois, voici votre tante Maureen
Don't you feel good, don't you feel good
Tu ne te sens pas bien, tu ne te sens pas bien
Chorus:
Chœur :
Tips For Teens, Tips For Teens, the kind you don't see in magazines
Conseils pour ados, Conseils pour ados, comme on ne les voit pas dans les magazines
Tips For Teens, Tips For Teens, the kind you don't see on T.V. screens
Conseils pour ados, conseils pour ados, ceux qu'on ne voit pas sur les écrans de télé
Tips For Teens, Tips For Teens
Conseils pour les adolescents, Conseils pour les adolescents
Wake up to music and say you're too sick to go to work
Réveille-toi en musique et dis que tu es trop malade pour aller travailler
Soon, you will lose all your zits
Bientôt, tu perdras tous tes boutons
Tight sweaters no longer fit
Les pulls serrés ne conviennent plus
Jetsetters will make their pitch
Les Jetsetters feront leur pitch
I told you so, I told you so
Je te l'ai dit, je te l'ai dit
Chorus +
Chœur +
Don't eat that ice cream it is vanilla, give it to me
Ne mange pas cette glace, c'est de la vanille, donne-la-moi
Don't eat that pastry what's in the middle, give it to me
Ne mange pas cette pâtisserie qu'il y a au milieu, donne-la-moi
Don't eat that burger has it got mayonnaise, give it to me
Ne mange pas ce burger, il a de la mayonnaise, donne-le-moi
Keep that mystique up and wear a "D" cup no matter what
Gardez cette mystique et portez un bonnet "D" quoi qu'il arrive
Don't eat no curry before a very important date
Ne mangez pas de curry avant un rendez-vous très important
Do I look so knowing and old and wise
Est-ce que j'ai l'air si connaisseur, vieux et sage
Maybe it's those Dacron ties
C'est peut-être ces cravates en Dacron
How come you keep asking me
Comment se fait-il que tu continues à me demander
For Tips For Teens, for Tips For Teens
Pour des conseils pour les adolescents, pour des conseils pour les adolescents
Crach, bam, now you're looking good
Crach, bam, maintenant tu as l'air bien
Tip Top, now you're feeling good
Tip Top, maintenant tu te sens bien
Once more, here's your Aunt Maureen
Encore une fois, voici votre tante Maureen
Don't you feel good, don't you feel good
Tu ne te sens pas bien, tu ne te sens pas bien
by: Jos Duarte
par: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.