Tips for Teens Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sparks – wskazówki dla nastolatków

by Sparks

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sparks Tips for Teens

I've got a snapshot of your Aunt Maureen
Mam zdjęcie twojej ciotki Maureen
She's ninety and you're a teen
Ona ma dziewięćdziesiąt lat, a ty jesteś nastolatkiem
I'm trying to cheer you up
Próbuję cię pocieszyć
Don't be so mean, don't be so mean
Nie bądź taki podły, nie bądź taki podły
Crach, bam, now you're looking good
Crach, bam, teraz wyglądasz dobrze
Tip Top, now you're feeling good
Tip Top, teraz czujesz się dobrze
Once more, here's your Aunt Maureen
Jeszcze raz, oto twoja ciocia Maureen
Don't you feel good, don't you feel good
Czy nie czujesz się dobrze, czy nie czujesz się dobrze
Chorus:
Chór:
Tips For Teens, Tips For Teens, the kind you don't see in magazines
Porady dla nastolatków, porady dla nastolatków, takie, jakich nie znajdziesz w czasopismach
Tips For Teens, Tips For Teens, the kind you don't see on T.V. screens
Wskazówki dla nastolatków, wskazówki dla nastolatków, jakich nie zobaczysz na ekranach telewizorów
Tips For Teens, Tips For Teens
Wskazówki dla nastolatków, wskazówki dla nastolatków
Wake up to music and say you're too sick to go to work
Obudź się przy muzyce i powiedz, że jesteś zbyt chory, aby iść do pracy
Soon, you will lose all your zits
Wkrótce stracisz wszystkie pryszcze
Tight sweaters no longer fit
Obcisłe swetry już nie pasują
Jetsetters will make their pitch
Jetsetterzy przedstawią swoje stanowisko
I told you so, I told you so
Tak ci mówiłem, tak mówiłem
Chorus +
Chór +
Don't eat that ice cream it is vanilla, give it to me
Nie jedz tych lodów, są waniliowe, daj mi je
Don't eat that pastry what's in the middle, give it to me
Nie jedz tego ciasta, które jest w środku, daj mi je
Don't eat that burger has it got mayonnaise, give it to me
Nie jedz tego burgera z majonezem, daj mi go
Keep that mystique up and wear a "D" cup no matter what
Zachowaj ten tajemniczy wygląd i noś miseczkę „D” bez względu na wszystko
Don't eat no curry before a very important date
Nie jedz curry przed bardzo ważną datą
Do I look so knowing and old and wise
Czy wyglądam na tak wiedzącego, starego i mądrego?
Maybe it's those Dacron ties
Może to te krawaty z Dakronu
How come you keep asking me
Dlaczego ciągle mnie o to pytasz
For Tips For Teens, for Tips For Teens
O wskazówki dla nastolatków, o wskazówki dla nastolatków
Crach, bam, now you're looking good
Crach, bam, teraz wyglądasz dobrze
Tip Top, now you're feeling good
Tip Top, teraz czujesz się dobrze
Once more, here's your Aunt Maureen
Jeszcze raz, oto twoja ciocia Maureen
Don't you feel good, don't you feel good
Czy nie czujesz się dobrze, czy nie czujesz się dobrze
by: Jos Duarte
autor: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.