Waterproof Paroles Traduction Française

Étincelles - Étanche

by Sparks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sparks Waterproof

The rain just falls off of me
La pluie tombe de moi
The tears just fall off of me
Les larmes tombent de moi
Cause I'm waterproof, I'm waterproof
Parce que je suis imperméable, je suis imperméable
The barometric pressure has no relevance to me
La pression barométrique n'a aucune importance pour moi
The rain just falls off of me
La pluie tombe de moi
The tears just fall off of me
Les larmes tombent de moi
'Cause I'm waterproof, I'm waterproof
Parce que je suis imperméable, je suis imperméable
The pressure you're exerting is irrelevant to me
La pression que tu exerces ne m'importe pas
Umbrellas waving, the streets need paving,
Les parapluies s'agitent, les rues ont besoin d'être pavées,
The rain runs down to the sea
La pluie coule jusqu'à la mer
But I'm indifferent, for me it's different,
Mais je suis indifférent, pour moi c'est différent,
It's all Bahamas to me
C'est tout les Bahamas pour moi
The skies are starting to cloud up
Le ciel commence à se couvrir
But that won't slow me down
Mais ça ne me ralentira pas
Your eyes are starting to well up
Tes yeux commencent à s'écarquiller
But that won't bring me down
Mais ça ne me déprimera pas
The skies are starting to cloud up
Le ciel commence à se couvrir
But that won't slow me down
Mais ça ne me ralentira pas
Your eyes are starting to well up
Tes yeux commencent à s'écarquiller
But that won't bring me down, bring me down
Mais ça ne me fera pas tomber, ça ne me fera pas tomber
Completely dry, dry as a Navajo in August, see the sky
Completely dry, dry as a Navajo in August, see the sky
The mothers just sigh, send children inside
Les mères soupirent, envoient les enfants à l'intérieur
Hey, mama, you lied
Hé, maman, tu as menti
The skies are starting to cloud up but that won't slow me down
The skies are starting to cloud up but that won't slow me down
Your eyes are starting to well up but that won't bring me down
Your eyes are starting to well up but that won't bring me down
'Cause I'm waterproof, I'm waterproof
Parce que je suis imperméable, je suis imperméable
The barometric pressure has no relevance to me
La pression barométrique n'a aucune importance pour moi
The skies are starting to cloud up but that won't slow me down
The skies are starting to cloud up but that won't slow me down
Your eyes are starting to well up but that won't bring me down
Your eyes are starting to well up but that won't bring me down
'Cause I'm waterproof, I'm waterproof
Parce que je suis imperméable, je suis imperméable
The pressure you're exerting is irrelevant to me
La pression que tu exerces ne m'importe pas
I see you crying but I'm not buying your Meryl Streep mimicry
I see you crying but I'm not buying your Meryl Streep mimicry
It's misdirected, your voice inflected for maximum sympathy
It's misdirected, your voice inflected for maximum sympathy
Niagara Falls, romantic getaway for lovers of all creeds
Niagara Falls, romantic getaway for lovers of all creeds
They're all agreed, impressive indeed
Ils sont tous d'accord, c'est effectivement impressionnant
Till the Falls stall before me
Jusqu'à ce que les chutes calent devant moi
The rain just falls off of me
La pluie tombe de moi
The tears just fall off of me
Les larmes tombent de moi
'Cause I'm waterproof, I'm waterproof
Parce que je suis imperméable, je suis imperméable
And nothing of a liquid nature's gonna mess with me
And nothing of a liquid nature's gonna mess with me
The rain just falls off of me,
La pluie tombe de moi,
The tears just fall off of me,
Les larmes tombent de moi,
'Cause I'm waterproof, I'm waterproof
Parce que je suis imperméable, je suis imperméable
Water, water everywhere, but not a drop on me
De l'eau, de l'eau partout, mais pas une goutte sur moi
by: Jos Duarte
par: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.