All the Sad Young Men Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Spector - Wszyscy smutni młodzi mężczyźni
by Spector
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know, nothing ever really started with a kiss
Wiem, nic tak naprawdę nie zaczęło się od pocałunku
Another night, another town, another licensed premises
Kolejna noc, kolejne miasto, kolejny licencjonowany lokal
I'm getting bored of all the songs I write and the people I become
Nudzą mnie wszystkie piosenki, które piszę i ludzie, którymi się staję
Just to stay up late with someone
Tylko po to, żeby zostać z kimś do późna
I don't want to make love, I don't want to make plans
Nie chcę się kochać, nie chcę robić planów
I don't want anyone to want to hold my hand
Nie chcę, żeby ktokolwiek chciał trzymać mnie za rękę
I don't want to make love, I don't want to make plans
Nie chcę się kochać, nie chcę robić planów
It begins in the places that we leave behind
Zaczyna się w miejscach, które zostawiamy za sobą
Every year goes by, a little less future on our minds
Z każdym rokiem mamy w głowie coraz mniej przyszłości
These girls like to pretend they can't feel anything anymore
Te dziewczyny lubią udawać, że już nic nie czują
Boys great life promises
Chłopcy obiecują wspaniałe życie
But only behind closed doors
Ale tylko za zamkniętymi drzwiami
I don't want to make love, I don't want to make plans
Nie chcę się kochać, nie chcę robić planów
I don't want anyone to want to hold my hand
Nie chcę, żeby ktokolwiek chciał trzymać mnie za rękę
I don't want to make love, I don't want to make plans (all the sad young men)
Nie chcę się kochać, nie chcę robić planów (wszyscy smutni młodzi mężczyźni)
We're all beautiful now like they were beautiful then (all the sad young men)
Wszyscy jesteśmy teraz piękni, tak jak oni byli piękni wtedy (wszyscy smutni młodzi mężczyźni)
All the miserable girls, all the sad young men
Wszystkie nieszczęśliwe dziewczyny, wszyscy smutni młodzi mężczyźni
Do you like my clothes, my hair, my conversation
Czy podobają Ci się moje ubrania, moje włosy, moja rozmowa?
Did you hear me when I said you were the inspiration
Czy słyszałeś, kiedy mówiłem, że jesteś inspiracją?
It's so meaningless now as it was meaningless then
Teraz jest to tak bezsensowne, jak wtedy
All the miserable girls, all the sad young men
Wszystkie nieszczęśliwe dziewczyny, wszyscy smutni młodzi mężczyźni
I don't want to make love, I don't want to make plans
Nie chcę się kochać, nie chcę robić planów
I don't want anyone to want to hold my hand
Nie chcę, żeby ktokolwiek chciał trzymać mnie za rękę
I don't want to make love, I don't want to make plans (all the sad young men)
Nie chcę się kochać, nie chcę robić planów (wszyscy smutni młodzi mężczyźni)
We're all beautiful now like they were beautiful then (all the sad young men)
Wszyscy jesteśmy teraz piękni, tak jak oni byli piękni wtedy (wszyscy smutni młodzi mężczyźni)
All the miserable girls, all the sad young men, all the sad young men, all the sad young men,
Wszystkie nieszczęsne dziewczyny, wszyscy smutni młodzi mężczyźni, wszyscy smutni młodzi mężczyźni, wszyscy smutni młodzi mężczyźni,
All the sad young men, all the sad young men
Wszyscy smutni młodzi mężczyźni, wszyscy smutni młodzi mężczyźni
All the miserable girls, all the sad young men
Wszystkie nieszczęśliwe dziewczyny, wszyscy smutni młodzi mężczyźni
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
