Celestine Testo Traduzione Italiana

Spettro - Celestino

by Spector

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spector Celestine

Celestine - Spector
Celestino - Spettro
Email: fmacauley2@gmail.com
E-mail: fmacauley2@gmail.com
Lead:
Piombo:
This might not sound perfect, as I don't think all of it is played on guitar, as I
Potrebbe non sembrare perfetto, perché non penso che sia tutto suonato con la chitarra, come me
haven't seen a live video where the guitarist plays this, however it's good enough :)
non ho visto un video dal vivo in cui il chitarrista lo suona, comunque è abbastanza buono :)
Intro:
Introduzione:
Verse:
Versetto:
This is played after 'is at an all time low'
Questo viene riprodotto dopo "è al minimo storico"
This starts on the 'hear' of 'then I hear your voice and...'
Questo inizia con il "sentire" di "poi sento la tua voce e..."
Finally to end the verse
Infine per concludere il verso
The chorus is the same as the intro.
Il ritornello è lo stesso dell'intro.
The second verse is the same but this is played before and after the B|-14--12--14-|
La seconda strofa è la stessa ma viene suonata prima e dopo B|-14--12--14-|
The chorus/intro is then repeated twice, before the 'If I could step back in time...'
Il ritornello/intro viene poi ripetuto due volte, prima del "Se potessi tornare indietro nel tempo..."
where the lead plays nothing
dove il protagonista non suona nulla
The chorus/intro is then repeated until the end of the song (but obviously nothing is
Il ritornello/intro viene poi ripetuto fino alla fine della canzone (ma ovviamente non lo è nulla
played during the line 'but I only ever did what I thought was right').
suonato durante la frase "ma ho sempre e solo fatto quello che pensavo fosse giusto").
Chords/Rhythm:
Accordi/Ritmo:
Intro:
Introduzione:
Celestine, my self-esteem is at an all time low
Celestine, la mia autostima è ai minimi storici
I'm holding on with both hands, but I'm ready to let go
Mi sto aggrappando con entrambe le mani, ma sono pronto a lasciare andare
Then I hear your voice and centuries of misery can't stop me
Poi sento la tua voce e secoli di miseria non possono fermarmi
I know the night is young, b-b-b-but tomorrow we might not be
So che la notte è giovane, b-b-b-ma domani potremmo non esserlo
Keep the past in the past and notice
Mantieni il passato nel passato e nota
That I only ever did what I thought was right
Che ho sempre e solo fatto quello che pensavo fosse giusto
Keep the past in the past and notice me tonight
Mantieni il passato nel passato e notami stasera
Celestine, it's autumn now, it feels like an age
Celestino, ormai è autunno, sembra un'eternità
Even I know when the curtain falls, it's time to leave the stage
Anche io so che quando cala il sipario è ora di lasciare il palco
All I ask is will you lie to me, tell me that they can't stop me
Tutto quello che ti chiedo è che mi mentirai, dimmi che non possono fermarmi
I know the night is young, b-b-b-but tomorrow we might not be
So che la notte è giovane, b-b-b-ma domani potremmo non esserlo
Keep the past in the past and notice
Mantieni il passato nel passato e nota
That I only ever did what I thought was right
Che ho sempre e solo fatto quello che pensavo fosse giusto
Keep the past in the past and notice me tonight
Mantieni il passato nel passato e notami stasera
But the night's not young enough, (we're not strong enough)
Ma la notte non è abbastanza giovane (non siamo abbastanza forti)
(Woah, oh-woah, woah-oh)
(Woah, oh-woah, woah-oh)
No the night's not young enough, we're not strong enough, now
No, la notte non è abbastanza giovane, non siamo abbastanza forti, adesso
And if I could step back in time
E se potessi tornare indietro nel tempo
I'd make no mistakes, I'd write all the songs
Non farei errori, scriverei tutte le canzoni
I'd meet all the girls who are beautiful now, but were miserable then
Incontrerei tutte le ragazze che sono belle adesso, ma che allora erano infelici
And tell them how this song turns out in the end (Woo!)
E digli come andrà a finire questa canzone alla fine (Woo!)
If I could step back in time
Se potessi tornare indietro nel tempo
I'd make no mistakes, I'd write all the songs
Non farei errori, scriverei tutte le canzoni
I'd meet all the girls who are beautiful now but were miserable then, then, then!
Incontrerei tutte le ragazze che sono belle adesso ma che allora erano infelici, allora, allora!
Keep the past in the past and notice
Mantieni il passato nel passato e nota
That I only ever did what I thought was right
Che ho sempre e solo fatto quello che pensavo fosse giusto
Keep the past in the past and notice me tonight
Mantieni il passato nel passato e notami stasera
But the night's not young enough, (we're not strong enough)
Ma la notte non è abbastanza giovane (non siamo abbastanza forti)
(Woah, oh-woah, woah-oh)
(Woah, oh-woah, woah-oh)
No the night's not young enough, we're not strong enough, now
No, la notte non è abbastanza giovane, non siamo abbastanza forti, adesso
(Woah, oh-woah-oh-woah)
(Woah, oh-woah-oh-woah)
(Woah, oh-woah-oh-woah, ohh-ohh)
(Woah, oh-woah-oh-woah, ohh-ohh)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.