Balk Liedtext Deutsche Übersetzung

Speechwriters LLC - Balk

by Speechwriters LLC

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Speechwriters LLC Balk

First chord's the favorite of everyone indeed
Der erste Akkord ist in der Tat jedermanns Lieblingsakkord
It rings of possibilities of all the things you thought a song could be
Es klingt nach Möglichkeiten für all die Dinge, von denen Sie dachten, dass sie ein Lied sein könnten
Of all your hopes and dreams, dee dee dee dee dee
Von all deinen Hoffnungen und Träumen, dee dee dee dee dee
Next chord it disappoints, it disappoints like me
Der nächste Akkord enttäuscht, er enttäuscht genau wie mich
It heads in a direction and it stifles other opportunities
Es geht in eine bestimmte Richtung und verhindert andere Möglichkeiten
Of what a song could be, dee dee dee dee dee
Was für ein Lied sein könnte, dee dee dee dee dee
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Jetzt rufe ich dich an und es ist Sonntag und ich komme mir wie eine Hure vor
Now I'm telling you things I've told you 'bout a thousand times before
Jetzt erzähle ich dir Dinge, die ich dir schon tausendmal gesagt habe
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
Es ist das letzte Mal, dass ich dir weh tue, schreie ich aus vollem Halse
The first time we kissed we heard different things for sure
Als wir uns das erste Mal küssten, hörten wir ganz sicher verschiedene Dinge
I thought it was a love song a short one, yeah, but you were here and more
Ich dachte, es wäre ein kurzes Liebeslied, ja, aber du warst hier und noch mehr
We both turned different chords, different, that's for sure
Wir haben beide unterschiedliche Akkorde gespielt, unterschiedlich, das ist sicher
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Jetzt rufe ich dich an und es ist Sonntag und ich komme mir wie eine Hure vor
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Jetzt erzähle ich dir Dinge, die ich dir schon tausendmal gesagt habe
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
Es ist das letzte Mal, dass ich dir weh tue, schreie ich aus vollem Halse
What the hell has happened to the way things used to be
Was zum Teufel ist mit der Art und Weise passiert, wie die Dinge früher waren?
Freedom meant much more than living harnessed gracefully
Freiheit bedeutete viel mehr als ein Leben in Würde
And I could tell you that I loved you
Und ich könnte dir sagen, dass ich dich liebte
And believe it faithfully dee dee dee dee
Und glaube es treu, dee dee dee dee
And now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Und jetzt rufe ich dich an und es ist Sonntag und ich fühle mich wie eine Hure
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Jetzt erzähle ich dir Dinge, die ich dir schon tausendmal gesagt habe
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
Es ist das letzte Mal, dass ich dir weh tue, schreie ich aus vollem Halse
(Then there's the country-ish riff played over and over again, which I'll now tab here once)
(Dann ist da noch das immer wieder gespielte Country-Riff, das ich jetzt hier einmal erwähnen werde)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.