Balk Letra Traducción al Español
Speechwriters LLC - Balk
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First chord's the favorite of everyone indeed
El primer acorde es el favorito de todos.
It rings of possibilities of all the things you thought a song could be
Suena con posibilidades de todas las cosas que pensaste que podría ser una canción.
Of all your hopes and dreams, dee dee dee dee dee
De todas tus esperanzas y sueños, dee dee dee dee dee
Next chord it disappoints, it disappoints like me
El siguiente acorde decepciona, decepciona como yo.
It heads in a direction and it stifles other opportunities
Se dirige en una dirección y ahoga otras oportunidades.
Of what a song could be, dee dee dee dee dee
De lo que podría ser una canción, dee dee dee dee dee
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Ahora te llamo y es domingo y me siento como una puta
Now I'm telling you things I've told you 'bout a thousand times before
Ahora te estoy diciendo cosas que te he dicho mil veces antes
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
Es la última vez que te lastimaré, grito a todo pulmón
The first time we kissed we heard different things for sure
La primera vez que nos besamos seguro que escuchamos cosas diferentes.
I thought it was a love song a short one, yeah, but you were here and more
Pensé que era una canción de amor corta, sí, pero estabas aquí y más
We both turned different chords, different, that's for sure
Ambos tocamos acordes diferentes, diferentes, eso es seguro.
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Ahora te llamo y es domingo y me siento como una puta
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Ahora te estoy diciendo cosas que te he dicho miles de veces antes.
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
Es la última vez que te lastimaré, grito a todo pulmón
What the hell has happened to the way things used to be
¿Qué diablos ha pasado con la forma en que solían ser las cosas?
Freedom meant much more than living harnessed gracefully
La libertad significaba mucho más que vivir con gracia
And I could tell you that I loved you
Y podría decirte que te amaba
And believe it faithfully dee dee dee dee
Y créelo fielmente dee dee dee dee
And now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Y ahora te llamo y es domingo y me siento como una puta
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Ahora te estoy diciendo cosas que te he dicho miles de veces antes.
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
Es la última vez que te lastimaré, grito a todo pulmón
(Then there's the country-ish riff played over and over again, which I'll now tab here once)
(Luego está el riff country que se reproduce una y otra vez, que ahora incluiré aquí una vez)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.