Balk Letras Tradução em Português
Redatores de discursos LLC - Balk
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First chord's the favorite of everyone indeed
O primeiro acorde é o favorito de todos, de fato
It rings of possibilities of all the things you thought a song could be
Soa de possibilidades de todas as coisas que você pensou que uma música poderia ser
Of all your hopes and dreams, dee dee dee dee dee
De todas as suas esperanças e sonhos, dee dee dee dee dee
Next chord it disappoints, it disappoints like me
Próximo acorde decepciona, decepciona como eu
It heads in a direction and it stifles other opportunities
Ele segue uma direção e sufoca outras oportunidades
Of what a song could be, dee dee dee dee dee
Do que uma música poderia ser, dee dee dee dee dee
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Agora estou ligando para você e é domingo e estou me sentindo uma prostituta
Now I'm telling you things I've told you 'bout a thousand times before
Agora estou te contando coisas que já te contei mil vezes antes
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
É a última vez que vou te machucar, eu grito a plenos pulmões
The first time we kissed we heard different things for sure
A primeira vez que nos beijamos ouvimos coisas diferentes com certeza
I thought it was a love song a short one, yeah, but you were here and more
Eu pensei que era uma canção de amor curta, sim, mas você estava aqui e muito mais
We both turned different chords, different, that's for sure
Nós dois giramos acordes diferentes, diferentes, isso é certo
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Agora estou ligando para você e é domingo e estou me sentindo uma prostituta
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Agora estou lhe contando coisas que já lhe contei mil vezes antes
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
É a última vez que vou te machucar, eu grito a plenos pulmões
What the hell has happened to the way things used to be
O que diabos aconteceu com a maneira como as coisas costumavam ser
Freedom meant much more than living harnessed gracefully
Liberdade significava muito mais do que viver aproveitado graciosamente
And I could tell you that I loved you
E eu poderia te dizer que eu te amei
And believe it faithfully dee dee dee dee
E acredite fielmente dee dee dee dee
And now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
E agora estou ligando para você e é domingo e estou me sentindo uma prostituta
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Agora estou lhe contando coisas que já lhe contei mil vezes antes
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
É a última vez que vou te machucar, eu grito a plenos pulmões
(Then there's the country-ish riff played over and over again, which I'll now tab here once)
(Depois, há o riff country tocado repetidamente, que irei tabular aqui uma vez)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
