Balk Versuri Traducere în Română
Speechwriters LLC - Balk
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First chord's the favorite of everyone indeed
Primul acord este într-adevăr preferatul tuturor
It rings of possibilities of all the things you thought a song could be
Sună de posibilități ale tuturor lucrurilor pe care ai crezut că ar putea fi o melodie
Of all your hopes and dreams, dee dee dee dee dee
Dintre toate speranțele și visele tale, dee dee dee dee dee
Next chord it disappoints, it disappoints like me
Următorul acord dezamăgește, dezamăgește ca mine
It heads in a direction and it stifles other opportunities
Se îndreaptă într-o direcție și înăbușă alte oportunități
Of what a song could be, dee dee dee dee dee
Ce ar putea fi un cântec, dee dee dee dee dee
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Acum te sun și e duminică și mă simt ca o curvă
Now I'm telling you things I've told you 'bout a thousand times before
Acum îți spun lucruri pe care ți le-am spus de vreo mie de ori înainte
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
E ultima dată când te voi răni, țip din răsputeri
The first time we kissed we heard different things for sure
Prima dată când ne-am sărutat am auzit cu siguranță lucruri diferite
I thought it was a love song a short one, yeah, but you were here and more
Am crezut că este un cântec de dragoste și unul scurt, da, dar ai fost aici și nu numai
We both turned different chords, different, that's for sure
Am întors amândoi acorduri diferite, diferite, asta e sigur
Now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Acum te sun și e duminică și mă simt ca o curvă
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Acum îți spun lucruri pe care ți le-am spus de o mie de ori înainte
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
E ultima dată când te voi răni, țip din răsputeri
What the hell has happened to the way things used to be
Ce naiba s-a întâmplat cu lucrurile în trecut
Freedom meant much more than living harnessed gracefully
Libertatea însemna mult mai mult decât a trăi înhămat cu grație
And I could tell you that I loved you
Și aș putea să-ți spun că te-am iubit
And believe it faithfully dee dee dee dee
Și credeți-l cu credință dee dee dee dee
And now I'm calling you and it's a Sunday and I'm feeling like a whore
Și acum te sun și e duminică și mă simt ca o curvă
Now I'm telling you things I've told you bout a thousand times before
Acum îți spun lucruri pe care ți le-am spus de o mie de ori înainte
It's the last time that I'll hurt you, I scream at the top of my lungs
E ultima dată când te voi răni, țip din răsputeri
(Then there's the country-ish riff played over and over again, which I'll now tab here once)
(Apoi este riff-ul country jucat din nou și din nou, pe care acum îl voi file aici o dată)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.