Beach Song كلمات أغنية ترجمة عربية
Speechwriters LLC - أغنية الشاطئ
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Title: Beach Song
اسم الاغنية : اغنية الشاطئ
Tabber: Ethan
تابر: إيثان
Intro: D, D/B, G, C9
المقدمة: د، د/ب، ز، ج٩
Verse/Chorus: D, D/B, G, C9
الآية / الجوقة: D، D / B، G، C9
Lyrics:
كلمات:
Verse 1:
الآية 1:
Woke up this morning it was 1969 and I was
استيقظت هذا الصباح كان عام 1969 وكنت كذلك
Tangled up like christmas lights around an old girlfriend of mine
متشابكة مثل أضواء عيد الميلاد حول صديقتي القديمة
We'd watch the east bring up the dawn, race west and drink our kisses as the
كنا نشاهد الفجر يشرق، ونتسابق غربًا، ونشرب قبلاتنا كالشراب
Sun sank down to drown within the sea
غرقت الشمس لتغرق في البحر
Verse 2:
الآية 2:
Seasons came and seasons went, love got made and love got meant
جاءت الفصول وذهبت الفصول، ونشأ الحب وأصبح الحب مقصودًا
Wake up late to pass out spent, play all day and pay the rent
استيقظ متأخرًا لتفقد الوعي واللعب طوال اليوم ودفع الإيجار
And things were finally starting to make sense, the world was ours to save
وبدأت الأمور أخيرًا تصبح منطقية، وكان العالم ملكنا لننقذه
And every day it seemed like it could last forever
وفي كل يوم بدا وكأنه يمكن أن يستمر إلى الأبد
Verse 3:
الآية 3:
Woke up from that dream and it was 2001
استيقظت من هذا الحلم وكان عام 2001
Shirts tucked in and drinks with gin and living on the run
القمصان مدسوسة والمشروبات مع الجن والعيش هاربا
Our happy ending never got around to getting done, it seems like
يبدو أن نهايتنا السعيدة لم تكتمل أبدًا
Everyone's still playing games but they sure don't look like fun, and they tell me
لا يزال الجميع يلعبون الألعاب، لكنها بالتأكيد لا تبدو ممتعة، وقد أخبروني بذلك
Chorus:
جوقة:
You don't have to change the world, you don't have to save the girl
ليس عليك تغيير العالم، وليس عليك إنقاذ الفتاة
You don't have to live your life like you believe in something more
ليس عليك أن تعيش حياتك وكأنك تؤمن بشيء أكثر
You shouldn't want for her to wait, you're pretty good but you're not great
لا يجب أن ترغب في أن تنتظرها، أنت جيد جدًا ولكنك لست رائعًا
Just sit back down and take your mind off everything you think you should do
ما عليك سوى الجلوس وإبعاد عقلك عن كل ما تعتقد أنه يجب عليك فعله
Verse 4:
الآية 4:
People I meet say to cover your feet and try a different pair of shoes every night
يقول الأشخاص الذين أقابلهم إن عليك تغطية قدميك وتجربة زوج مختلف من الأحذية كل ليلة
But what do you do when it's shoe number two that seems to be the one you fit just right
ولكن ماذا تفعل عندما يكون الحذاء رقم اثنين هو الحذاء الذي يناسبك تمامًا
Do you go ahead and roll with the moment even though you both know it's gonna hurt
هل تمضي قدمًا وتتعامل مع اللحظة على الرغم من أنكما تعلمان أنها ستكون مؤلمة؟
like a mother when your foot comes out
مثل الأم عندما تخرج قدمك
Or do you throw it away and keep shopping or think about stopping there to wear it
أم أنك تتخلص منه وتستمر في التسوق أو تفكر في التوقف عند هذا الحد لارتدائه
till the sole gives out
حتى يعطي الوحيد
Chorus 2:
الكورس 2:
And I'll be back to change the world, sing my songs and get that girl
وسأعود لأغير العالم وأغني أغنياتي وأحصل على تلك الفتاة
And I will try to live my life like I believe in something more
وسأحاول أن أعيش حياتي وكأنني أؤمن بشيء أكثر
And when it all seems less than great I guess I'll put my trust in fate
وعندما يبدو كل شيء أقل من رائع، أعتقد أنني سأضع ثقتي في القدر
Just sit back down and take my mind off and try to stop aching for you
فقط اجلس وخذ ذهني وحاول التوقف عن الألم من أجلك
Comments? Corrections?
تعليقات؟ التصحيحات؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
