Beach Song Liedtext Deutsche Übersetzung

Speechwriters LLC – Strandlied

by Speechwriters LLC

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Speechwriters LLC Beach Song

Song Title: Beach Song
Liedtitel: Strandlied
Tabber: Ethan
Tabber: Ethan
Intro: D, D/B, G, C9
Intro: D, D/B, G, C9
Verse/Chorus: D, D/B, G, C9
Vers/Chor: D, D/B, G, C9
Lyrics:
Text:
Verse 1:
Vers 1:
Woke up this morning it was 1969 and I was
Heute Morgen bin ich im Jahr 1969 aufgewacht
Tangled up like christmas lights around an old girlfriend of mine
Verheddert wie Weihnachtslichter um eine alte Freundin von mir
We'd watch the east bring up the dawn, race west and drink our kisses as the
Wir sahen zu, wie der Osten die Morgendämmerung heraufbrachte, nach Westen rannte und unsere Küsse trank
Sun sank down to drown within the sea
Die Sonne versank im Meer und ertrank
Verse 2:
Vers 2:
Seasons came and seasons went, love got made and love got meant
Jahreszeiten kamen und gingen, Liebe wurde gemacht und Liebe wurde gemeint
Wake up late to pass out spent, play all day and pay the rent
Stehen Sie spät auf, um erschöpft ohnmächtig zu werden, den ganzen Tag zu spielen und die Miete zu bezahlen
And things were finally starting to make sense, the world was ours to save
Und endlich begannen die Dinge einen Sinn zu ergeben, die Welt zu retten lag bei uns
And every day it seemed like it could last forever
Und jeden Tag schien es, als könnte es ewig dauern
Verse 3:
Vers 3:
Woke up from that dream and it was 2001
Ich bin aus diesem Traum aufgewacht und es war 2001
Shirts tucked in and drinks with gin and living on the run
Hemden in die Hosen gesteckt, Getränke mit Gin und ein Leben auf der Flucht
Our happy ending never got around to getting done, it seems like
Unser Happy End kam scheinbar nie zu Ende
Everyone's still playing games but they sure don't look like fun, and they tell me
Jeder spielt immer noch Spiele, aber sie sehen sicher nicht nach Spaß aus, und das sagen sie mir
Chorus:
Chor:
You don't have to change the world, you don't have to save the girl
Du musst nicht die Welt verändern, du musst das Mädchen nicht retten
You don't have to live your life like you believe in something more
Sie müssen Ihr Leben nicht so leben, als ob Sie an etwas mehr glauben würden
You shouldn't want for her to wait, you're pretty good but you're not great
Du solltest nicht wollen, dass sie wartet, du bist ziemlich gut, aber du bist nicht großartig
Just sit back down and take your mind off everything you think you should do
Setzen Sie sich einfach wieder hin und lenken Sie Ihre Gedanken von allem ab, was Sie Ihrer Meinung nach tun sollten
Verse 4:
Vers 4:
People I meet say to cover your feet and try a different pair of shoes every night
Leute, die ich treffe, sagen, du sollst deine Füße bedecken und jeden Abend ein anderes Paar Schuhe ausprobieren
But what do you do when it's shoe number two that seems to be the one you fit just right
Aber was tun, wenn Schuh Nummer zwei genau der richtige zu sein scheint?
Do you go ahead and roll with the moment even though you both know it's gonna hurt
Machen Sie weiter und nutzen Sie den Moment, auch wenn Sie beide wissen, dass es weh tun wird
like a mother when your foot comes out
Wie eine Mutter, wenn dein Fuß herauskommt
Or do you throw it away and keep shopping or think about stopping there to wear it
Oder wirfst du es weg und kaufst weiter oder denkst darüber nach, dort anzuhalten, um es zu tragen?
till the sole gives out
bis die Sohle nachgibt
Chorus 2:
Refrain 2:
And I'll be back to change the world, sing my songs and get that girl
Und ich werde zurückkommen, um die Welt zu verändern, meine Lieder zu singen und das Mädchen zu holen
And I will try to live my life like I believe in something more
Und ich werde versuchen, mein Leben so zu leben, als ob ich an etwas mehr glaube
And when it all seems less than great I guess I'll put my trust in fate
Und wenn alles nicht mehr so toll erscheint, vertraue ich wohl auf das Schicksal
Just sit back down and take my mind off and try to stop aching for you
Setz dich einfach wieder hin, lenke meine Gedanken ab und versuche, nicht mehr nach dir zu schmerzen
Comments? Corrections?
Kommentare? Korrekturen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.