Beach Song Songtekst Nederlandse Vertaling

Speechwriters LLC - Strandlied

by Speechwriters LLC

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Speechwriters LLC Beach Song

Song Title: Beach Song
Titel van het nummer: Strandlied
Tabber: Ethan
Tabber: Ethan
Intro: D, D/B, G, C9
Intro: D, D/B, G, C9
Verse/Chorus: D, D/B, G, C9
Vers/refrein: D, D/B, G, C9
Lyrics:
Songtekst:
Verse 1:
Vers 1:
Woke up this morning it was 1969 and I was
Toen ik vanmorgen wakker werd, was het 1969 en dat was ik ook
Tangled up like christmas lights around an old girlfriend of mine
Verstrengeld als kerstverlichting rond een oude vriendin van mij
We'd watch the east bring up the dawn, race west and drink our kisses as the
We zagen hoe het oosten de dageraad opriep, naar het westen racete en onze kussen dronken terwijl de
Sun sank down to drown within the sea
De zon zakte onder en verdronk in de zee
Verse 2:
Vers 2:
Seasons came and seasons went, love got made and love got meant
Seizoenen kwamen en seizoenen gingen, liefde werd gemaakt en liefde werd bedoeld
Wake up late to pass out spent, play all day and pay the rent
Word laat wakker om flauw te vallen, speel de hele dag en betaal de huur
And things were finally starting to make sense, the world was ours to save
En de dingen begonnen eindelijk logisch te worden: het was aan ons om de wereld te redden
And every day it seemed like it could last forever
En elke dag leek het alsof het eeuwig kon duren
Verse 3:
Vers 3:
Woke up from that dream and it was 2001
Ik werd wakker uit die droom en het was 2001
Shirts tucked in and drinks with gin and living on the run
Shirts ingestopt en drankjes met gin en leven op de vlucht
Our happy ending never got around to getting done, it seems like
Ons happy end is er nooit in geslaagd om klaar te komen, zo lijkt het
Everyone's still playing games but they sure don't look like fun, and they tell me
Iedereen speelt nog steeds spelletjes, maar ze zien er zeker niet leuk uit, en dat vertellen ze mij
Chorus:
refrein:
You don't have to change the world, you don't have to save the girl
Je hoeft de wereld niet te veranderen, je hoeft het meisje niet te redden
You don't have to live your life like you believe in something more
Je hoeft je leven niet te leiden alsof je in iets méér gelooft
You shouldn't want for her to wait, you're pretty good but you're not great
Je moet niet willen dat ze wacht. Je bent behoorlijk goed, maar niet geweldig
Just sit back down and take your mind off everything you think you should do
Ga gewoon weer zitten en denk af van alles wat u denkt te moeten doen
Verse 4:
Vers 4:
People I meet say to cover your feet and try a different pair of shoes every night
Mensen die ik ontmoet zeggen dat je je voeten moet bedekken en elke avond een ander paar schoenen moet proberen
But what do you do when it's shoe number two that seems to be the one you fit just right
Maar wat doe je als het schoen nummer twee is die precies goed lijkt te passen
Do you go ahead and roll with the moment even though you both know it's gonna hurt
Ga je gang en ga met het moment mee, ook al weten jullie allebei dat het pijn gaat doen
like a mother when your foot comes out
als een moeder als je voet naar buiten komt
Or do you throw it away and keep shopping or think about stopping there to wear it
Of gooi je het weg en blijf je winkelen, of denk je eraan om daar te stoppen om het te dragen
till the sole gives out
tot de zool het begeeft
Chorus 2:
Koor 2:
And I'll be back to change the world, sing my songs and get that girl
En ik kom terug om de wereld te veranderen, mijn liedjes te zingen en dat meisje te pakken te krijgen
And I will try to live my life like I believe in something more
En ik zal proberen mijn leven te leiden alsof ik in iets meer geloof
And when it all seems less than great I guess I'll put my trust in fate
En als het allemaal minder dan geweldig lijkt, denk ik dat ik mijn vertrouwen op het lot zal stellen
Just sit back down and take my mind off and try to stop aching for you
Ga gewoon weer zitten, zet mijn gedachten af en probeer te stoppen met pijn voor je te doen
Comments? Corrections?
Opmerkingen? Correcties?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.