Bagagedrager Letra Traducción al Español
Spinvis - Portaequipajes
by Spinvis
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email:eva1@mail.be
Correo electrónico:eva1@mail.be
Bm7 = x24232 or 797777
Bm7 = x24232 o 797777
(ch)E6/F#(/ch) = 222424
(canal)E6/F#(/canal) = 222424
From the begining guitar 1 always chord F#m
Desde el principio guitarra 1 siempre acorde F#m
ass
culo
Chords : F#m - D - Bm7 - D - A ( you can ev. use them from the beginning )
Acordes: F#m - D - Bm7 - D - A (incluso puedes usarlos desde el principio)
or F#m - Dmaj7 - Bm7 - D - A
o F#m - Dmaj7 - Bm7 - Re - La
Je droomt wel vaker van een feest
Sueles soñar con una fiesta
maar hier ben je nog nooit geweest
pero nunca has estado aquí
iedereen kijkt naar voetbal
todos miran futbol
en een vent zeurt aan je kop
y un chico te está regañando
Wat wil die man in hemelsnaam
¿Qué diablos quiere ese hombre?
hoe kom je hier
¿Cómo llegas aquí?
hoe kom je hier vandaan
¿Cómo llegaste desde aquí?
en als je wegkomt
y cuando te alejas
waarheen wou je dan wel gaan
¿Adónde querías ir?
Hij praat maar door maar jij dwaalt af
Él sigue hablando pero tú te alejas.
dus je weet niet wie de wedstrijd wint
para que no sepas quien ganará el partido
als je luistert naar de wolken
cuando escuchas las nubes
als je luistert naar de wind
cuando escuchas el viento
Je agenda en je zonnebril
Tu agenda y tus gafas de sol
wat doen die hier nou
¿Qué están haciendo aquí ahora?
maar je ligt weer in je eigen bed
pero estás de vuelta en tu propia cama
in je eigen lot
en tu propio destino
en opeens staat alles stil
y de repente todo se detiene
Instrumental part
parte instrumental
Synthsolo ( on guitar )
Solo de sintetizador (en guitarra)
(ch)E6/F#(/ch)
(canal)E6/F#(/canal)
een motor draait
un motor está funcionando
de baby huilt
el bebe llora
een vogel schreeuwt
un pájaro grita
de dag begint
el dia comienza
en de snelweg suist
y la carretera silba
second verse
segundo fresco
tis altijd wat en altijd spijt
Siempre es algo y siempre lamentable.
van al het geld en alle tijd
de todo el dinero y todo el tiempo
op de onverharde wegen
en los caminos sin pavimentar
die je naar hier hebben geleid
que te trajo aquí
de ochtenden zijn wit en koud
las mañanas son blancas y frías
en hoe je ook je stuur vasthoudt
y como sea que sostengas tu manillar
de wind komt door je handschoenen heen
el viento entra por tus guantes
je vingers zijn versteend
tus dedos están petrificados
zo is er altijd iets wat je verlamt
así que siempre hay algo que te paraliza
en is het niet de wiet
y no es la hierba
dan is het wel de drank of zo
entonces es la bebida o algo así
het spookt maar in je hoofd
simplemente atormenta tu cabeza
het was lang geleden een eeuwigheid
fue una eternidad hace mucho tiempo
je fietste op de afsluitdijk
recorriste en bicicleta el Afsluitdijk
ik weet niet wat je er nu van vindt
No sé qué piensas al respecto ahora.
als je luistert naar de wolken
cuando escuchas las nubes
als je luistert naar de wind
cuando escuchas el viento
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.