Overvecht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Spinvis - Aşırı Dövüş
by Spinvis
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: G
Anahtar: G
Capo: 7
Kapo: 7
Donderdag avond, grote genade
Perşembe akşamı, büyük merhamet
Em7* C G D Bmadd13- Em7 Am
Em7* C G D Bmadd13- Em7 Am
Wie...
Kim...
Donderdagavond
Perşembe akşamı
Grote genade
Büyük merhamet
Bang voor van alles
Her şeyden korkuyorum
En hoe het zal gaan
Ve nasıl gidecek
Kijk naar de kinderen
Çocuklara bak
Misschien op een dag zijn ze oud
Belki bir gün yaşlanırlar
Zijn het vreemden
Onlar yabancı mı?
En net zo alleen
Ve bir o kadar da yalnız
Wie telt de dagen
Günleri kim sayıyor?
Wie geeft hun jaren
Onlara yıllarını kim veriyor?
De zomers, de tranen
Yazlar, gözyaşları
Een fluisterend lied
Fısıldayan bir şarkı
Zo zal het gaan, zeker
Bu böyle gidecek elbette
Maar nu nog niet
Ama henüz değil
Donderdagavond
Perşembe akşamı
Zwijgende moeder
Sessiz anne
Zo zijn de mensen
İnsanlar böyledir
En zo draait het wiel
Ve böylece çark dönüyor
Straks is het oorlog
Yakında savaş olacak
En kijk; dat ben jij op een dag
Ve bak; bir gün o sen olacaksın
Met in je armen
Senin kollarında
Je kleine soldaat
Senin küçük askerin
Wie leest zijn brieven
Mektuplarını kim okuyor
Wie kent de namen
İsimleri kim biliyor
Geschreven in het as
Küllere yazılmış
Dat het vuur achterliet
Bu yangını geride bıraktı
Duisternis valt, zeker
Karanlık çöküyor elbette
Maar nu nog niet
Ama henüz değil
Donderdagavond
Perşembe akşamı
Schaduw van vroeger
Geçmişin gölgesi
Wat ben ik schuldig
Ne kadar suçluyum?
Wat krijg je van mij?
Benden ne alacaksın?
Drink op degene
Birine iç
Die wel wisten hoe
Kim nasıl olduğunu biliyordu
Op geluk, en succes
İşte mutluluk ve başarı
Het is ze allemaal gegund
Hepsine verildi
Drink op de vrienden
Arkadaşlara içmek
Die langzaam verdwaalden
Yavaş yavaş kaybolan
Het kustlicht te ver
Sahil çok uzakta
En de toverspreuk kwijt
Ve büyüyü kaybettim
Dan wordt het stil, zeker
O zaman elbette sessiz olacak
Maar er is nog wat tijd
Ama hâlâ biraz zaman var
Bmadd13- x2x032
Bmadd13- x2x032
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
