I Got You Paroles Traduction Française

Split Enz - Je t'ai eu

by Split Enz

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Split Enz I Got You

I'm posting this in response to a request. I don't know I it's still
Je poste ceci en réponse à une demande. Je ne sais pas, c'est toujours
possible to post to OLGA, since Nevada is gone. I can still get stuff
possible de poster sur OLGA, puisque le Nevada a disparu. Je peux toujours obtenir des trucs
from mirror sites. If anyone can answer this, please tell.
à partir de sites miroirs. Si quelqu'un peut répondre à cette question, qu'il le dise.
Fred
Fred
I Got You - Split Enz
Je t'ai eu - Split Enz
From 'True Colours'
Extrait de « Les vraies couleurs »
I play the verse with muted power chords (1 and 5) to get that New Wave feel,
Je joue le couplet avec des accords de puissance assourdis (1 et 5) pour obtenir cette sensation New Wave,
then play the chorus with full chords. I think the solo is over the chorus
puis jouez le refrain avec des accords complets. Je pense que le solo est au-dessus du refrain
chords, but it doesn't sound quite right to me so I could be wrong.
accords, mais cela ne me semble pas tout à fait correct, donc je peux me tromper.
The intro is just the D power chord alternated with the pinky on the Bb to
L'intro est juste l'accord de puissance D alterné avec le petit doigt sur le Sib pour
raise the 5 to a minor 6th. You play the alternation four times.
élever le 5 à une sixième mineure. Vous jouez l'alternance quatre fois.
1ST VRS
1ER VRS
I Got You, That's all I want.
Je t'ai eu, c'est tout ce que je veux.
I won't forget, that's a whole lot.
Je n'oublierai pas, c'est beaucoup.
I don't go out, now that you're in.
Je ne sors pas, maintenant que tu es dedans.
Sometimes we shout, but that's no problem.
Parfois, nous crions, mais ce n'est pas un problème.
HORUS
HORUS
I don't know why sometimes I get frightened.
Je ne sais pas pourquoi parfois j'ai peur.
You can see my eyes and tell that I'm not lyin'.
Vous pouvez voir mes yeux et dire que je ne mens pas.
I don't know why sometimes I get frightened.
Je ne sais pas pourquoi parfois j'ai peur.
You can see my eyes and tell me you're not cryin'.
Tu peux voir mes yeux et me dire que tu ne pleures pas.
2N VRS
2N VRS
Look at you, you're a pageant.
Regardez-vous, vous êtes un concours.
You're everything that I've imagined.
Tu es tout ce que j'ai imaginé.
When something's wrong I get uneasy
Quand quelque chose ne va pas, je me sens mal à l'aise
You show me, tell me you're not teasin'.
Montre-moi, dis-moi que tu ne me taquines pas.
HORUS
HORUS
Twice
Deux fois
3R VRS
3R VRS
There's no doubt when I'm with you.
Il n'y a aucun doute quand je suis avec toi.
When I'm without, I stay in my room.
Quand je suis dehors, je reste dans ma chambre.
Where do you go, I get no answer.
Où vas-tu, je n'obtiens aucune réponse.
You're always out, it gets on my nerves.
Tu es toujours dehors, ça m'énerve.
HORUS
HORUS
to fade
s'estomper

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.