Message to My Girl Letras Tradução em Português
Split Enz - Mensagem para minha garota
by Split Enz
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTE-------------------------------#
NOTA-------------------------------#
#This file is the author's own work and represents his interpretation of the
#Este arquivo é obra do próprio autor e representa sua interpretação do
#
#
#song. You may only use this file for private study, scholarship or
#música. Você só pode usar este arquivo para estudo particular, bolsa de estudos ou
research.#
pesquisa.#
Song title: Message To My Girl
Título da música: Mensagem para minha garota
Original Album: Conflicting Emotions
Álbum Original: Emoções Conflitantes
Words and Music by Neil Finn
Letra e música de Neil Finn
Copyright 1983 Mushroom Records Pty Limited
Direitos autorais 1983 Mushroom Records Pty Limited
Published by Mushroom Music Publishing Pty Limited
Publicado por Mushroom Music Publishing Pty Limited
I know: this is really a piano song. But I once saw Neil play this,
Eu sei: esta é realmente uma música de piano. Mas uma vez vi Neil tocar isso,
solo, on guitar, so it can be done...just minus the piano flourishes!
solo, na guitarra, então isso pode ser feito...só sem os floreios do piano!
(If you have a friend who plays piano, though: even better!)
(Se você tem um amigo que toca piano: melhor ainda!)
Don't let the chord names put you off!
Não deixe que os nomes dos acordes o desanimem!
The transitions in the last two verse lines all take place at the 6th fret,
As transições nas duas últimas linhas do verso ocorrem todas na 6ª casa,
so practice keeping your 1st finger still, and moving your other fingers to
então pratique manter o primeiro dedo imóvel e mover os outros dedos para
form those chords. (Yeah, it's just practice...)
formar esses acordes. (Sim, é apenas prática...)
The intro is a chug-along in 4/4. But you know how it sounds, right?
A introdução é um ritmo em 4/4. Mas você sabe como parece, certo?
Dampen the strings, near the bridge, with the edge of the strumming hand.
Umedeça as cordas, perto da ponte, com a ponta da mão que dedilha.
Enjoy!
Aproveitar!
x4tar igure 1
x4tar figura 1
INTRO:
INTRODUÇÃO:
Guitar Figure 1
Figura de guitarra 1
VERSE:
VERSÍCULO:
I don't wanna say "I love you", that would give away too much
Eu não quero dizer "eu te amo", isso revelaria muito
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
It's hip to be detached and precious,
É moderno ser desapegado e precioso,
the only thing you feel is vicious
a única coisa que você sente é cruel
VERSE:
VERSÍCULO:
I don't wanna say "I want you" even though I want you so much
Eu não quero dizer "eu quero você", mesmo que eu te queira tanto
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Wrapped up in conversation,
Envolvido em conversa,
whispered in a hush
sussurrou em silêncio
Though I'm frightened by the word
Embora eu esteja assustado com a palavra
I think it's time I made it heard
Eu acho que é hora de fazer isso ser ouvido
CHORUS:
REFRÃO:
No more empty self-possession visions swept under the mat
Chega de visões vazias de autodomínio varridas para debaixo do tapete
It's no New Year's Resolution, it's more than that
Não é uma resolução de ano novo, é mais do que isso
VERSE:
VERSÍCULO:
Now I wake up happy, warm in a lover's embrace
Agora acordo feliz, aquecido no abraço de um amante
No one else can touch us while we're in this place
Ninguém mais pode nos tocar enquanto estivermos neste lugar
So I sing it to the world
Então eu canto para o mundo
A simple message to my girl
Uma mensagem simples para minha garota
Repeat HORUS
Repita HÓRUS
over verse chords
sobre acordes de versos
SOLO:
SÓ:
Though I'm frightened by the word
Embora eu esteja assustado com a palavra
I think it's time I made it heard
Eu acho que é hora de fazer isso ser ouvido
So I'll sing it to the world
Então eu vou cantar para o mundo
A simple message to my girl
Uma mensagem simples para minha garota
Repeat HORUS
Repita HÓRUS
No there's nothing quite as real as the touch of your sweet hand
Não, não há nada tão real quanto o toque da sua doce mão
I can't spend the rest of my life buried in the sand
Não posso passar o resto da minha vida enterrado na areia
INTERLUDE: (played over intro chords: B C#)
INTERLUDE: (tocado sobre acordes de introdução: B C#)
Oh every night I hear you call my name
Oh, toda noite eu ouço você chamar meu nome
I wanna sleep in my dark bedroom
Eu quero dormir no meu quarto escuro
I have a mind to express my pain
Eu tenho uma mente para expressar minha dor
But I won't get back in your tomb
Mas não voltarei ao seu túmulo
I wanna hear, I wanna hear, oh why you're gone
Eu quero ouvir, eu quero ouvir, oh, por que você se foi
And every night seems the same song
E toda noite parece a mesma música
Same song...
Mesma música...
I will be humming in my sleep
Estarei cantarolando enquanto durmo
I don't wanna say
Eu não quero dizer
I don't wanna say...
Eu não quero dizer...
CODA (Chorus chords):
CODA (acordes do refrão):
I can't spend the rest of my life buried in the sand
Não posso passar o resto da minha vida enterrado na areia
CHORDS:
Acordes:
C# x466xx (in INTRO)
C# x466xx (na INTRODUÇÃO)
ch /ch
ch /ch
C# x46664
C#x46664
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
