Movie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sponge Cola – film

by Sponge Cola

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sponge Cola Movie

??MOVIE BY SPONGECOLA"
??FILM SPONGECOLI”
INAYOS KO LANG PERO MAY MALI PARIN
INAYOS KO LANG PERO MAY MALI PARIN
DITO PAKI RATE NA LANG
STAWKA W JĘZYKU
VERSE I
WIERSZ I
The movie's done once more
Film został nakręcony jeszcze raz
The mood sets in with lights
Nastrój wprowadzają światła
M7/
M7/
Let's wait for them to leave
Poczekajmy, aż odejdą
I was never one for crowds
Nigdy nie przepadałam za tłumami
I look down on the floor
Patrzę w dół na podłogę
Everything's undone Yet we've been so much more
Wszystko się skończyło. Jednak przeżyliśmy o wiele więcej
han a full length feature
han funkcja pełnometrażowa
We long for escape Let this memory take shape
Pragniemy ucieczki. Niech to wspomnienie nabierze kształtu
M7/
M7/
For the heroes we often see
Dla bohaterów, których często widujemy
I don't know if it's me Or the movies we've seen
Nie wiem, czy to ja, czy filmy, które widzieliśmy
M7/
M7/
I don't remember As well as i should
Nie pamiętam tak dobrze, jak powinienem
GTR I
GTR I
GTR II
GT II
I stay so silent with your arms adjacent
Zachowuję ciszę z twoimi ramionami blisko siebie
And credits may soon roll away
A kredyty mogą wkrótce zniknąć
GTR I
GTR I
M7/
M7/
VERSE II
WERSET II
You have my jacket on
Masz na sobie moją kurtkę
GTR I
GTR I
M7/
M7/
Comfort in my warmth ( I'm used to the cold )
Komfort w moim cieple (jestem przyzwyczajony do zimna)
And i hope you'd agree How this story should be
I mam nadzieję, że zgodzicie się, jak powinna wyglądać ta historia
M7/
M7/
How i wish i could change the scenes
Jak bardzo chciałbym móc zmieniać sceny
GTR I
GTR I
GTR II
GT II
I'd write on the next page An early coming of age
Na następnej stronie napisałbym: Wczesne dojrzewanie
GTR I
GTR I
M7/
M7/
GTR II
GT II
eb|------7s9-7---------------------7---------------|
eb|------7s9-7-----------7--------------|
For me to tell you As well as i could
Żebym ci to powiedział najlepiej jak umiałem
GTR I
GTR I
GTR II
GT II
I stay so silent with your arms adjacent
Zachowuję ciszę z twoimi ramionami blisko siebie
And credits may soon roll away
A kredyty mogą wkrótce zniknąć
Could I stay so silent with your arms adjacent
Czy mógłbym milczeć z twoimi ramionami obok siebie?
The vagueness may soon come to light
Niejasność może wkrótce wyjść na jaw
Should
Powinien
GTR II
GT II
ROGEM - > e2ng lead na 2 gawin nyo 2 continues hangang
ROGEM -> e2ng lead na 2 gawin nyo 2 kontynuuje zawieszanie
matapos ung song
piosenka matapos ung
Bb|---7h9------------------------------------------------|
Bb|---7h9------------------------------------------------|
I stay so silent with your arms adjacent
Zachowuję ciszę z twoimi ramionami blisko siebie
As i play my part in our show
Kiedy gram swoją rolę w naszym przedstawieniu
( DO SAME CHORDS )
(ZRÓB SAME AKORDY)
Forever shall i be the ill-fated type
Na zawsze będę typem nieszczęśnika
Forever must i be the one you confide to
Na zawsze muszę być tym, któremu się zwierzasz
Forever must i be the pages you need
Na zawsze muszę być stronami, których potrzebujesz
For you to write all the secrets that
Abyś napisał wszystkie sekrety, które
You hope i would keep
Masz nadzieję, że dotrzymam
Forever must i drive you home late at night
Zawsze muszę odwozić cię do domu późno w nocy
After watching these films that seem to imitate life
Po obejrzeniu tych filmów, które zdają się naśladować życie
Forever must i be the opinion you seek
Na zawsze muszę być opinią, której szukasz
Forever will i be the friend that you would keep
Na zawsze będę przyjacielem, którego zatrzymasz
EM7/Eb butinga lang alam ko scale na ginamit ni armo
EM7/Eb butinga lang alam ko skala na ginamit ni armo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.