That Was Only Yesterday Paroles Traduction Française

Dent effrayante – c'était seulement hier

by Spooky Tooth

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spooky Tooth That Was Only Yesterday

That Was Only Yesterday chords
C'était seulement hier accords
Spooky Tooth 1969
Dent effrayante 1969
In place of the harmonica try picking:
À la place de l'harmonica, essayez de choisir :
High E 10th fret, high E 8th fret, high E 8th fret open, low E 10th fret (2x)
Mi aigu 10e frette, Mi aigu 8e frette, Mi aigu 8e frette ouverte, Mi grave 10e frette (2x)
Guess I'll have to get out of this town
Je suppose que je vais devoir quitter cette ville
No sense in my waiting around
Cela n'a aucun sens d'attendre
Only thing left for me here is pain
La seule chose qui me reste ici c'est la douleur
She's gone for sure now why pretend
Elle est partie, c'est sûr maintenant, pourquoi faire semblant
Left last night with a friend
Je suis parti hier soir avec un ami
Leaving not a word that would explain
Ne laissant pas un mot qui expliquerait
That was only yesterday
C'était seulement hier
But will I ever face tomorrow?
Mais est-ce que je ferai un jour face à demain ?
She took away what I'd had
Elle m'a pris ce que j'avais
And returned it full of sorrow
Et je l'ai rendu plein de chagrin
She took away what I'd had
Elle m'a pris ce que j'avais
And returned it full of sorrow
Et je l'ai rendu plein de chagrin
That was only yesterday
C'était seulement hier
But will I ever face tomorrow?
Mais est-ce que je ferai un jour face à demain ?
She took away what I'd had
Elle m'a pris ce que j'avais
And returned it full of sorrow
Et je l'ai rendu plein de chagrin
High E 10th fret, high E 8th fret, high E 8th fret open, low E 10th fret (2x)
Mi aigu 10e frette, Mi aigu 8e frette, Mi aigu 8e frette ouverte, Mi grave 10e frette (2x)
I think I better find somewhere
Je pense que je ferais mieux de trouver quelque part
A place where I won't care
Un endroit où je m'en fiche
I need some time to hide my shame
J'ai besoin de temps pour cacher ma honte
Was only just one day ago
C'était il y a seulement un jour
Found what I'd been searching for
J'ai trouvé ce que je cherchais
Had left town on a late night train
J'avais quitté la ville dans un train de nuit
That was only yesterday
C'était seulement hier
But will I ever face tomorrow?
Mais est-ce que je ferai un jour face à demain ?
She took away what I'd had
Elle m'a pris ce que j'avais
And returned it full of sorrow
Et je l'ai rendu plein de chagrin
That was only yesterday
C'était seulement hier
But will I ever face tomorrow?
Mais est-ce que je ferai un jour face à demain ?
She took away what I'd had
Elle m'a pris ce que j'avais
And returned it full of sorrow
Et je l'ai rendu plein de chagrin
That was only yesterday
C'était seulement hier
But will I ever face tomorrow?
Mais est-ce que je ferai un jour face à demain ?
She took away what I'd had
Elle m'a pris ce que j'avais
And returned it full of sorrow . . . .
Et je l'ai rendu plein de chagrin. . . .
Set8
Ensemble8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.