Black Like Me Songtekst Nederlandse Vertaling

Lepel - Zwart zoals ik

by Spoon

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spoon Black Like Me

from GA GA GA GA GA
van GA GA GA GA GA
Timing is approximate, don't swear by it
De timing is bij benadering, zweer er niet bij
Some chords might be relative minors - not certain of some of those As.
Sommige akkoorden kunnen relatieve mineurs zijn - van sommige van die A's is het niet zeker.
Words might be wrong as well. Just get the feel of it, right?
Woorden kunnen ook verkeerd zijn. Ervaar het gewoon, toch?
I'll be needin someone
Ik zal iemand nodig hebben
take care of me tonight
zorg goed voor mij vanavond
As I walk into Dorian's
Terwijl ik bij Dorian binnenloop
can you see it in my eyes?
zie je het in mijn ogen?
(yeah)
(ja)
My boots are on the mend
Mijn laarzen zijn aan het herstellen
They aint walkin home
Ze lopen niet naar huis
Street tar in summer'll do a job on your soul
Straatteer in de zomer doet een beroep op je ziel
Street tar in summer'll do a job on your soul
Straatteer in de zomer doet een beroep op je ziel
ooh
ooh
Junie's watching cover shy
Junie kijkt dekkingsverlegen
My head's feeling light
Mijn hoofd voelt licht aan
I'll be needin someone
Ik zal iemand nodig hebben
take care of me tonight
zorg goed voor mij vanavond
anyhow, anyway, so I split
hoe dan ook, dus ik ging uit elkaar
oh just getting out of there,
Oh, ik ga daar maar weg,
what's gonna get me out of this?
wat gaat mij hier uit halen?
I spent the night in the map room,
Ik bracht de nacht door in de kaartenkamer,
I humanize the vacuum.
Ik vermenselijk het vacuüm.
(Drums come in here)
(Drums komen hier binnen)
I'll be needin someone
Ik zal iemand nodig hebben
take care of me tonight.
zorg goed voor mij vanavond.
Oh and as I'm lookin out at you
Oh en terwijl ik naar je kijk
can you see that in, in my eyes
kun je dat zien in, in mijn ogen
on the mend,
aan het herstellen,
now they could lead me home
nu konden ze mij naar huis leiden
Street tar in summer
Straatteer in de zomer
will play a trick on your soul
zal een truc uithalen met je ziel
(double time)
(dubbele tijd)
Oh Junie's got daylight
Oh, Junie heeft daglicht
(yeah)
(ja)
Aw it made me feel so light
Aw, ik voelde me er zo licht door
(aw yeah)
(Ach ja)
Just something to take care of the light
Gewoon iets om voor het licht te zorgen
Junie's watching daylight
Junie kijkt naar het daglicht
(yeah)
(ja)
All there is to feel a light
Alles wat er is om een licht te voelen
(aw yeah)
(Ach ja)
Someone to take care of the light
Iemand die voor het licht zorgt
All the weird kids up front,
Alle rare kinderen vooraan,
(yeah)
(ja)
tell me what you know you want.
Vertel me wat je weet dat je wilt.
(aw yeah)
(Ach ja)
Someone to take care of tonight.
Iemand om voor te zorgen vanavond.
Amaj7/G# 4x222x
Amaj7/G# 4x222x
by tim sookram
door Tim Sookram
visit http://www.gentlerobot.com
Bezoek http://www.gentlerobot.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.