Nefarious Paroles Traduction Française

Cuillère - Infâme

by Spoon

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Spoon Nefarious

A pretty easy song off of Spoon's first album, Telephono. I just figured it out by ear.
Une chanson assez facile tirée du premier album de Spoon, Telephono. Je viens de le comprendre à l'oreille.
It's a good idea to listen to it while playing it because I'm not tabbing out the
C'est une bonne idée de l'écouter tout en le jouant car je ne suis pas en train de supprimer le
rhythm. -- Chris F
rythme. -- Chris F.
INTRO: C G C F A... E F
INTRO : C G C F A... E F
C G C F A (let ring)
C G C F A (laisser sonner)
VERSE:
VERSET :
She was smoking up all his cigarettes
Elle fumait toutes ses cigarettes
And putting 'em out in his hand
Et les mettre dans sa main
She said that you think this hurts now, kid, well
Elle a dit que tu penses que ça fait mal maintenant, gamin, eh bien
Just wait till later man
Attends juste plus tard mec
This is fucking torture to me, it's fucking torture
C'est une putain de torture pour moi, c'est une putain de torture
CHORUS:
CHŒUR :
Nefarious, nefarious
Infâme, infâme
It's enough to have to meet ya
C'est assez de devoir te rencontrer
Nefarious, nefarious
Infâme, infâme
And there's nothing that could reach ya
Et il n'y a rien qui puisse t'atteindre
And that's pretty much the rest of the song. Only, occasionally from the A chord it goes
Et c'est à peu près le reste de la chanson. Seulement, parfois à partir de l'accord A, ça va
to A# instead of F.
à A# au lieu de F.
Rest of the lyrics:
Reste des paroles :
What's good, what's not so good
Qu'est-ce qui est bien, qu'est-ce qui n'est pas si bien
Sometimes it's hard for her to tell
Parfois c'est difficile pour elle de le dire
What's good, what's not so good,
Qu'est-ce qui est bien, qu'est-ce qui n'est pas si bien,
Sometimes it's hard
Parfois c'est dur
When she knows you so well and when she knows you so well
Quand elle te connaît si bien et quand elle te connaît si bien
And now your teeth are red and there's a little bit about you I don't
Et maintenant, tes dents sont rouges et il y a un petit peu de toi, je ne le fais pas
wanna know, uh huh
je veux savoir, euh hein
And now your teeth are all red and there's a little bit about you I
Et maintenant, tes dents sont toutes rouges et il y a un peu de toi.
don't wanna know, uh huh
je ne veux pas savoir, euh hein
But when there's something that wants this much to happen,
Mais quand il y a quelque chose qui veut que cela se produise,
There's no need to be alarmed.
Il n’y a pas lieu de s’alarmer.
But I'm not so sure if I want to get in that car,
Mais je ne suis pas sûr de vouloir monter dans cette voiture,
Because I caught you cheating, and caulking your chair
Parce que je t'ai surpris en train de tricher et de calfeutrer ta chaise
And now your teeth are all red and there's a little bit about you I
Et maintenant, tes dents sont toutes rouges et il y a un peu de toi.
don't wanna know, uh huh
je ne veux pas savoir, euh hein
And now your teeth are all red and there's a little bit about you I
Et maintenant, tes dents sont toutes rouges et il y a un peu de toi.
don't wanna know, uh huh
je ne veux pas savoir, euh hein
Nefarious, nefarious
Infâme, infâme
It's enough to have to meet ya
C'est assez de devoir te rencontrer
Nefarious, nefarious
Infâme, infâme
And there's nothing that could reach ya
Et il n'y a rien qui puisse t'atteindre
And you're tearing me apart, tearing me apart,
Et tu me déchires, tu me déchires,
It's enough to have to meet ya.
C'est suffisant de devoir te rencontrer.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.