Anders als auf Ansichtskarten Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sportfreunde Stiller - Kartpostallardan farklı

by Sportfreunde Stiller

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sportfreunde Stiller Anders als auf Ansichtskarten

Chords:
Akorlar:
use these chords:
şu akorları kullanın:
Intro:
Giriş:
F (play fast up and down)
F (hızlı yukarı ve aşağı oynat)
Verse 1:
Ayet 1:
Ich werde dich so gut bewachen,
Seni çok iyi koruyacağım
wie das Schutzengel so machen.
koruyucu meleklerin yaptığı gibi.
Werde deinen Atem regulieren,
Nefesinizi düzenleyecek,
solltest du hyperventilieren.
hiperventilasyon yapmalısınız.
Ich entznd in deinem Herzen tausend Wunderkerzen.
Yüreğinde binlerce maytap yakıyorum.
Das hrt sich sehr pathetisch an, doch ich setzt alles daran.
Kulağa çok acıklı gelebilir ama bunun gerçekleşmesi için elimden gelen her şeyi yapıyorum.
Bridge:
Köprü:
Das ist mein Angebot fr dich und so verbleibe ich.
Size teklifim budur ve bu şekilde kalıyorum.
Verse 2:
Ayet 2:
Ich werde meine Grenzen sprengen, ffne dir smtliche Tren.
Sınırlarımı aşacağım, sana tüm kapıları açacağım.
Ich will mich mit dir vermengen, lass mich gern von dir entfhren.
Seninle kaynaşmak istiyorum, beni kaçırmana izin verdiğim için mutluyum.
Besorg dir Dinge eh sie fehlen. Halte meine Seite fr dich frei.
Eşyaları kaybolmadan alın. Sayfam sizin için ücretsiz kalsın.
Und ich werd mich dir empfehlen bis in alle Zweisamkeit.
Ve siz birlikte oluncaya kadar kendimi size tavsiye edeceğim.
Bridge:
Köprü:
Das ist mein Angebot fr dich und so verbleibe ich.
Size teklifim budur ve bu şekilde kalıyorum.
Das ist mein Herzschlag fr dich und so verbleibe ich.
Bu benim sana olan kalp atışım ve böyle kalıyorum.
Chorus:
Koro:
Ein Blick Ein Kuss
Bir bakış, bir öpücük
Ein lcheln das mag
Hoşuna giden bir gülümseme
und nich muss anders als auf Ansichtskarten.
ve hiçbir şeyin kartpostallardakinden farklı olması gerekmiyor.
Ich werde auf dich warten.
Senin için bekleyeceğim.
Verse 3:
Ayet 3:
Ich schenke dir meine Ideen, sollten dir mal welche fehlen.
Eksikleriniz varsa size fikirlerimi vereceğim.
Will dein Lcheln archivieren, ohne es einzufrieren.
Gülüşünüzü dondurmadan arşivlemek istiyorsunuz.
Werde Bcher fr dich schreiben, sie handeln von uns beiden.
Senin için kitaplar yazacağım, bunlar ikimizle ilgili.
Und ich zeig dir jeden Tag, wie gern ich deine Nhe hab.
Ve sana her gün senin yanında olmaktan ne kadar keyif aldığımı gösteriyorum.
Bridge:
Köprü:
Das ist mein Angebot fr dich und so verbleibe ich.
Size teklifim budur ve bu şekilde kalıyorum.
Das ist mein Herzschlag fr dich und so verbleibe ich.
Bu benim sana olan kalp atışım ve böyle kalıyorum.
Chorus:
Koro:
Ein Blick Ein Kuss
Bir bakış, bir öpücük
Ein lcheln das mag
Hoşuna giden bir gülümseme
und nich muss anders als auf Ansichtskarten.
ve hiçbir şeyin kartpostallardakinden farklı olması gerekmiyor.
Ich werde auf dich warten.
Senin için bekleyeceğim.
Ein Blick Ein Kuss
Bir bakış, bir öpücük
Ein lcheln das mag
Hoşuna giden bir gülümseme
und ich muss anders als auf Ansichtskarten.
ve kartpostallardakinden farklı görünmem gerekiyor.
Ich werde auf dich warten.
Senin için bekleyeceğim.
Outro:
Çıkış:
(ring out)
(çıkar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.