Das Geschenk Versuri Traducere în Română

Sportfreunde Stiller - Darul

by Sportfreunde Stiller

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sportfreunde Stiller Das Geschenk

Du tragst ein Herz auf Deinen Lippen Du reist fixe Grenzen ein
Porți o inimă pe buze. Intri în limite fixe
bist bereit alles zu kippen, soll es so nicht sein
ești gata să răstoarne totul, nu ar trebui să fie așa
Du machst aus ultra faden ausgetretenen Pfaden, Tante Emmas wundervollen Phantasien-Laden.
Transformați cărări ultra-fade și bine bătute în minunatul magazin de fantezie al mătușii Emma.
Du kommst wie gerufen, trittst auf den Plan den es nicht gibt
Vii când e chemat, păși pe scena care nu există
wie ein Bild Das Gotter schufen. Dich hat der Himmel geschickt, dich hat der Himmel geschickt
ca o imagine creată de zei. Cerul te-a trimis, cerul te-a trimis
horus
horus
Und weil ich an dir teilhab'Und immer an Dich denk
Și pentru că împărtășesc cu tine și mă gândesc mereu la tine
Und weil Du mir so viel bedeutest, bist Du ein Geschenk, Du Bist ein Geschenk!
Și pentru că însemni atât de mult pentru mine, ești un cadou, ești un cadou!
Und weil ich Dich so sehr mag, Und gerne Deine Richtung lenk
Și pentru că îmi place atât de mult și îmi place să te îndrept în direcția ta
Und weil Du mir so viel bedeutest, bist Du ein Geschenk, Du Bist ein Geschenk!
Și pentru că însemni atât de mult pentru mine, ești un cadou, ești un cadou!
Du bist die Antwort auf die Frage, gibt es reiche Tage
Tu ești răspunsul la întrebare, există zile bogate?
Ich spur mit Dir hat mich das Gluck im Visier
Simt că ai noroc în vizorul meu
Du kommst wie gerufen, trittst auf den Plan den es nicht gibt
Vii când e chemat, păși pe scena care nu există
wie ein Bild Das Gotter schufen, dich hat der Himmel geschickt,dich hat der Himmel geschickt
ca o imagine pe care zeii au creat-o, cerul te-a trimis, cerul te-a trimis
horus
horus
Und weil ich an dir teilhab'Und immer an Dich denk
Și pentru că împărtășesc cu tine și mă gândesc mereu la tine
Und weil Du mir so viel bedeutest, bist Du ein Geschenk, Du Bist ein Geschenk!
Și pentru că însemni atât de mult pentru mine, ești un cadou, ești un cadou!
Und weil ich Dich so sehr mag, Und gerne Deine Richtung lenk
Și pentru că îmi place atât de mult și îmi place să te îndrept în direcția ta
Und weil Du mir so viel bedeutest, bist Du ein Geschenk, Du Bist ein Geschenk!
Și pentru că însemni atât de mult pentru mine, ești un cadou, ești un cadou!
horus
horus
Und weil ich an dir teilhab'Und immer an Dich denk
Și pentru că împărtășesc cu tine și mă gândesc mereu la tine
Und weil Du mir so viel bedeutest, bist Du ein Geschenk, Du Bist ein Geschenk!
Și pentru că însemni atât de mult pentru mine, ești un cadou, ești un cadou!
Und weil ich Dich so sehr mag, Und gerne Deine Richtung lenk
Și pentru că îmi place atât de mult și îmi place să te îndrept în direcția ta
Und weil Du mir so viel bedeutest, bist Du ein Geschenk, Du Bist ein Geschenk!
Și pentru că însemni atât de mult pentru mine, ești un cadou, ești un cadou!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.