Heimatlied 歌詞 日本語訳

Sportfreunde Stiller - 祖国の歌

by Sportfreunde Stiller

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sportfreunde Stiller Heimatlied

E-Mail: NeonFreak@lion.cc
メール: NeonFreak@lion.cc
H
H
Intro: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A 3x
イントロ: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A 3x
Es kommt mir hier so vor,
ここでは私にはそう見えるのですが、
so ?hnlich wie nach dem perfekten Tor,
完璧なゴールの後と同じように、
wie nach 'ner langen Fahrt zur'ck,
長い旅を終えて戻ってきたように、
wie Liebe auf den ersten Blick,
一目惚れのように、
wie nach 'nem hei'en Tee an 'nem kalten Wintertag,
寒い冬の日に熱いお茶を飲んだ後のように、
wie 'ne gute Idee, wenn ei'm lange nichts-
長い間何もしていなかったら良いアイデアのように...
lange nichts mehr einfall'n mag, denn hier-
長い間何も思い浮かばない、なぜならここでは-
denn hier bist du Mensch,
ここではあなたは人間ですから、
Hm
うーん
hier darfst du's wirklich sein.
ここでは、それは本当にあなたかもしれません。
Hm
うーん
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass ich's jeden Tag sehen kann.
毎日見れるということ。
Hm
うーん
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass ich's zu jederzeit bewundern kann.
いつでも鑑賞できるように。
Hm
うーん
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass es all das t'glich f'r mich gibt.
これらすべてが毎日私のために存在していることを。
Hm
うーん
Wer h'tte das gedacht?
誰がそんなことを考えたでしょうか?
Es ist - ein Heimatlied
それはホームソングです
Es kommt mir hier so vor,
ここでは私にはそう見えるのですが、
wie Meilen entfernt von draussen vor der T'r.
ドアの外から何マイルも離れたところにあります。
Pl'tzlich so leicht, zuvor war alles schwer.
すべてが難しかった前に、突然とても簡単になりました。
Es fliesst hier, wie wenn ich Smetanas Moldau h'r.
ここではスメタナのモルダウを聴いているかのように流れます。
Alles klingt zusammen wie bei 'ner Symphonie,
すべてがひとつになって交響曲のように聞こえる、
woanders gibt's das selten oder nie.
このようなことは他の場所ではめったに起こらないか、まったく起こりません。
Denn hier bist du Mensch,
ここではあなたは人間なので、
hier darfst du's wirklich sein.
ここでは、それは本当にあなたかもしれません。
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass ich's jeden Tag sehen kann.
毎日見れるということ。
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass ich's zu jederzeit bewundern kann.
いつでも鑑賞できるように。
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass es all das t'glich f'r mich gibt.
これらすべてが毎日私のために存在していることを。
Wer h'tte das gedacht?
誰がそんなことを考えたでしょうか?
Es ist - ein Heimatlied
それはホームソングです
(jeden Tag - und das jeden Tag
(毎日 - 毎日
- das sch'ne daran ist,
- それの良いところは
dass ich's jeden Tag sehen kann)
毎日見れるから)
Hm
うーん
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass ich's jeden Tag sehen kann.
毎日見れるということ。
Hm
うーん
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass ich's zu jederzeit bewundern kann.
いつでも鑑賞できるように。
Hm
うーん
Und das sch'ne daran ist,
そしてそれの良いところは、
dass es all das t'glich f'r mich gibt.
これらすべてが毎日私のために存在していることを。
Hm
うーん
Wer h'tte das gedacht?
誰がそんなことを考えたでしょうか?
Es ist - ein Heimatlied
それはホームソングです
Hm Hm
うーん、うーん
woaha - woaha - woahaaaaaaaaaaa
わあ、わあ、わあああああああ
Outro: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A
アウトロ: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.