Heimatlied Текст Песни Перевод на Русский

Sportfreunde Stiller - Песня о Родине

by Sportfreunde Stiller

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sportfreunde Stiller Heimatlied

E-Mail: NeonFreak@lion.cc
Электронная почта: NeonFreak@lion.cc
H
Ч
Intro: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A 3x
Введение: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A 3x
Es kommt mir hier so vor,
Мне кажется вот так,
so ?hnlich wie nach dem perfekten Tor,
аналогично после идеальной цели,
wie nach 'ner langen Fahrt zur'ck,
как после долгого путешествия назад,
wie Liebe auf den ersten Blick,
как любовь с первого взгляда,
wie nach 'nem hei'en Tee an 'nem kalten Wintertag,
как после горячего чая в холодный зимний день,
wie 'ne gute Idee, wenn ei'm lange nichts-
хорошая идея, если у тебя давно ничего не было...
lange nichts mehr einfall'n mag, denn hier-
ничего долго не может прийти в голову, потому что тут-
denn hier bist du Mensch,
потому что здесь ты человек,
Hm
Хм
hier darfst du's wirklich sein.
Здесь это действительно можете быть вы.
Hm
Хм
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass ich's jeden Tag sehen kann.
что я могу видеть это каждый день.
Hm
Хм
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass ich's zu jederzeit bewundern kann.
что я могу восхищаться им в любое время.
Hm
Хм
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass es all das t'glich f'r mich gibt.
что все это существует для меня каждый день.
Hm
Хм
Wer h'tte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Es ist - ein Heimatlied
Это - домашняя песня
Es kommt mir hier so vor,
Мне кажется вот так,
wie Meilen entfernt von draussen vor der T'r.
как в нескольких милях от двери.
Pl'tzlich so leicht, zuvor war alles schwer.
Внезапно так легко, раньше все было сложно.
Es fliesst hier, wie wenn ich Smetanas Moldau h'r.
Здесь льется так, будто я слушаю «Молдау» Сметаны.
Alles klingt zusammen wie bei 'ner Symphonie,
Все звучит вместе, как симфония,
woanders gibt's das selten oder nie.
Такое редко или никогда не случается где-либо еще.
Denn hier bist du Mensch,
Потому что здесь ты человек,
hier darfst du's wirklich sein.
Здесь это действительно можете быть вы.
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass ich's jeden Tag sehen kann.
что я могу видеть это каждый день.
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass ich's zu jederzeit bewundern kann.
что я могу восхищаться им в любое время.
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass es all das t'glich f'r mich gibt.
что все это существует для меня каждый день.
Wer h'tte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Es ist - ein Heimatlied
Это - домашняя песня
(jeden Tag - und das jeden Tag
(каждый день - каждый день
- das sch'ne daran ist,
- самое приятное в этом то, что
dass ich's jeden Tag sehen kann)
что я вижу это каждый день)
Hm
Хм
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass ich's jeden Tag sehen kann.
что я могу видеть это каждый день.
Hm
Хм
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass ich's zu jederzeit bewundern kann.
что я могу восхищаться им в любое время.
Hm
Хм
Und das sch'ne daran ist,
И самое приятное в этом то, что
dass es all das t'glich f'r mich gibt.
что все это существует для меня каждый день.
Hm
Хм
Wer h'tte das gedacht?
Кто бы мог подумать?
Es ist - ein Heimatlied
Это - домашняя песня
Hm Hm
Хм хм
woaha - woaha - woahaaaaaaaaaaa
ваа - ваа - вааааааааааа
Outro: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A
Завершение: E A Asus2 A Asus4 A Asus4 A Asus2 A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.