George Romero Testo Traduzione Italiana

Folletti - George Romero

by Sprites

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sprites George Romero

I believe this is the only place on the net with the chords for this song! It's a
Credo che questo sia l'unico posto in rete con gli accordi di questa canzone! È un
song that's fun to play and sing. Check out this little known band here:
canzone divertente da suonare e cantare. Dai un'occhiata a questa band poco conosciuta qui:
http://www.sprites.org.uk/
http://www.sprites.org.uk/
The main chord progression is E,A,B.
La progressione di accordi principale è E,A,B.
It's the end of the world
È la fine del mondo
I wanna live inside a shopping mall
Voglio vivere in un centro commerciale
I wouldn't care about the isolation
Non mi importerebbe l'isolamento
I'm unconcerned about the Walking Dead
Non mi preoccupo di The Walking Dead
If it's the end of the world
Se è la fine del mondo
I think I'd handle myself quite well
Penso che mi comporterei piuttosto bene
I wouldn't panic walking past the zombie
Non mi farei prendere dal panico se passassi davanti allo zombie
I'd try to catch up on some reading and movies
Cercherei di recuperare qualche lettura e qualche film
I know all I need to know...
So tutto quello che ho bisogno di sapere...
I know all I need to do...
So tutto quello che devo fare...
I learned everything from George Romero, Dario Argento,
Ho imparato tutto da George Romero, Dario Argento,
Maybe Tom Savini, Stuart Gordon, and Sam Raimi
Forse Tom Savini, Stuart Gordon e Sam Raimi
Did they plant the idea or was it always in me?
Hanno piantato loro l'idea o è sempre stata dentro di me?
Do you find me creepy?
Mi trovi inquietante?
Yeah, do I give you the creeps?
Sì, ti faccio venire i brividi?
It's the end of the world
È la fine del mondo
We could gather half a dozen friends
Potremmo riunire una mezza dozzina di amici
We'd live in hiding over at JC Penney
Vivremmo nascosti al JC Penney
Construct a wall to keep the mutants out
Costruisci un muro per tenere lontani i mutanti
When it's the end of the world
Quando sarà la fine del mondo
We'd land a helicopter on the rooftop
Faremo atterrare un elicottero sul tetto
Somebody breaks in through a boarded entrance
Qualcuno entra da un ingresso sbarrato
Maybe we could make a run for it
Forse potremmo scappare
I know all I need to know
So tutto quello che mi serve sapere
I learned everything from George Romero, Dario Argento,
Ho imparato tutto da George Romero, Dario Argento,
Maybe Tom Savini, Stuart Gordon, and Sam Raimi
Forse Tom Savini, Stuart Gordon e Sam Raimi
Did they plant the idea or was it always in me?
Hanno piantato loro l'idea o è sempre stata dentro di me?
Do you find me creepy?
Mi trovi inquietante?
Now it's the end of the world
Adesso è la fine del mondo
I always thought I would've been more careful
Ho sempre pensato che sarei stato più attento
Didn't look to be a serious bite
Non sembrava un morso serio
Will you wait here 'til I come back to life?
Aspetterai qui finché non tornerò in vita?
I learned everything from George Romero, Dario Argento,
Ho imparato tutto da George Romero, Dario Argento,
Maybe Tom Savini, Stuart Gordon, and Sam Raimi
Forse Tom Savini, Stuart Gordon e Sam Raimi
Did they plant the idea or was it always in me?
Hanno piantato loro l'idea o è sempre stata dentro di me?
Do you find me creepy?
Mi trovi inquietante?
My post-apocalytic
Il mio post-apocalittico
Zombie survival fantasy.
Fantasia di sopravvivenza degli zombi.
"... I'm thinking. Maybe we got a good thing going here. Maybe we shouldn't be in such a
"... Sto pensando. Forse abbiamo una buona cosa da fare qui. Forse non dovremmo essere in una situazione del genere
to leave..." (Peter, Dawn of the Dead)
andarsene..." (Peter, L'alba dei morti viventi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.