Big Houses Versuri Traducere în Română

Squalloscope - Case Mari

by Squalloscope

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Squalloscope Big Houses

This song has two parts: the verses in the beginning and a different bit at the end. If
Acest cântec are două părți: versurile la început și un bit diferit la sfârșit. Dacă
you're more into
esti mai interesat
strumming, you can also use Em Dsus2 C C for the verses, and C Dsus2 Em Dsus 2 for the
struming, puteți folosi și Em Dsus2 C C pentru versuri și C Dsus2 Em Dsus 2 pentru
end bit, and it'll
sfârșește puțin și va fi
sound about right.
suna cam corect.
For the Intro and Verses, it's this pattern over and over again. Essentially, repeat
Pentru introducere și versuri, este acest model din nou și din nou. În esență, repetă
until Verses stop.
până când Versurile se opresc.
Prayer is
Rugăciunea este
the bell jar you put over this goodbye, I'd rather
borcanul cu clopoțel pe care l-ai pus peste la revedere, aș prefera
leave this embrace between you and I. etc etc
lasa aceasta imbratisare intre tine si mine. etc etc
This is all the way until the verses end with "how could I ever believe every word it
Aceasta se întâmplă până când versetele se termină cu „Cum aș putea să cred vreodată fiecare cuvânt?
says to me". This same
îmi spune”. Același lucru
pattern repeats a few times still after that and then it goes into the B-part, with "We
Modelul se repetă încă de câteva ori după aceea și apoi intră în partea B, cu „Noi
follow our own steps"
urmam propriii pasi"
and the pattern changes to this:
iar modelul se schimbă în acesta:
own steps while our shadows keep watching us
proprii pași în timp ce umbrele ne urmăresc în continuare
And this pattern repeats until the end.
Și acest tipar se repetă până la sfârșit.
Lyrics:
Versuri:
Prayer is
Rugăciunea este
the bell jar you put over this goodbye, I'd rather
borcanul cu clopoțel pe care l-ai pus peste la revedere, aș prefera
leave this embrace between you and I. Let's
lasă această îmbrățișare între tine și mine. Să
lock out the bearded old man in the nightgown, he can
închide-l pe bătrânul cu barbă în cămașă de noapte, poate
tap against the glass but I'm not coming out. I built
bat de sticla, dar nu ies. am construit
bridges with these arms, I will not build a fortress, in the
poduri cu aceste arme, nu voi construi o cetate, în
circle around the kitchen table I say my prayers because I feel blessed,
încercuiesc în jurul mesei din bucătărie îmi spun rugăciunile pentru că mă simt binecuvântat,
secretly hoping while joining hands that you can't
sperând în secret în timp ce îți iei mâinile că nu poți
feel my trembling fingertips. If I sign this
simt vârfurile tremurătoare ale degetelor mele. Dacă semnez asta
piece of paper do I sell my soul along with my duties and we won't
o bucată de hârtie îmi vând sufletul împreună cu îndatoririle mele și nu o vom face
put our money where your catholic mouth is. Even though
pune banii noștri acolo unde este gura ta catolică. Chiar dacă
the teeth are long gone there's still bone beneath the gums and there's a lot
dinții au dispărut de mult, mai există os sub gingii și sunt multe
of potential in a mighty organ. And they
de potenţial într-un organ puternic. Și ei
told us not to clap so we clap as loud as we can because the re-
ne-a spus să nu batem din palme, așa că aplaim cât de tare putem, deoarece re-
verb in those holy halls is like a long-lost friend. It keeps
verbul din acele săli sfinte este ca un prieten de mult pierdut. Se păstrează
hitting the walls and comes all the way back again back
lovind pereții și se întoarce din nou înapoi
back again, back again. I want
înapoi din nou, înapoi din nou. vreau
trees instead of gravestones and nothing to confess. I've got a
copaci în loc de pietre funerare și nimic de mărturisit. Am un
soft spot for your ancient books of horror stories. I've got a
punct slab pentru cărțile tale străvechi de povești de groază. Am un
music in my ear from long long ago and far far a-
muzică în urechea mea de mult timp în urmă și mult departe...
way and I still hum its tune but how could I ever believe every word it says to
fel și încă fredonez melodia ei, dar cum aș putea vreodată să cred fiecare cuvânt căruia îi spune?
me?
eu?
We follow our
Ne urmăm
own steps while our shadows keep watching us,
proprii pași în timp ce umbrele ne urmăresc,
own steps while our shadows keep watching us,
proprii pași în timp ce umbrele ne urmăresc,
own steps while our shadows keep watching us. The
proprii pași în timp ce umbrele ne urmăresc în continuare. The
wrong step would be not to start this exo-
pasul greșit ar fi să nu începi această exo-
dus.
dus.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.