Plenty More كلمات أغنية ترجمة عربية
سحابات صامولة السنجاب - أكثر من ذلك بكثير
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Plenty More" By The Squirrel Nut Zippers
"الكثير أكثر" من سحابات الجوز السنجاب
(Riff)
(ريف)
Lyrics
كلمات
(Verse)
(الآية)
They may walk hand in hand
قد يسيرون جنبًا إلى جنب
Like lovers through the market square
مثل العشاق في ساحة السوق
Selecting leather goods
اختيار المنتجات الجلدية
Pretending that they just don't care
التظاهر بأنهم لا يهتمون
(Chorus)
(جوقة)
They say all the boys are monsters,
يقولون أن كل الأولاد وحوش،
All the girls are whores....
كل البنات عاهرات....
So when you lose the one you love
لذلك عندما تفقد من تحب
There's always plenty more!
هناك دائما الكثير أكثر!
(Repeat Riff)
(كرر ريف)
(Verse)
(الآية)
They may be in a club
قد يكونون في النادي
All dressed up waiting to meet you
كلهم يرتدون ملابس في انتظار مقابلتك
Or in some garret bleak
أو في بعض العلية قاتمة
Despairing over what to do
اليأس بشأن ما يجب القيام به
(Chorus)
(جوقة)
All the girls are monsters
كل الفتيات وحوش
All the boys are whores....
كل الأولاد عاهرات....
So when you lose the one you love
لذلك عندما تفقد من تحب
There's always plenty more!
هناك دائما الكثير أكثر!
(Play First Two Lines Of Riff)
(تشغيل أول سطرين من الريف)
(Last Half Of Chorus Continues)
(يستمر النصف الأخير من الكورس)
So when you lose the one you love
لذلك عندما تفقد من تحب
There's always plenty more!
هناك دائما الكثير أكثر!
So when you lose the one you love
لذلك عندما تفقد من تحب
There's always plenty more!
هناك دائما الكثير أكثر!
So when you lose the one you love
لذلك عندما تفقد من تحب
There's always plenty more!
هناك دائما الكثير أكثر!
A7 Bb (Dm A7 Bb)- Outro Jam.
A7 Bb (Dm A7 Bb)- مربى الخاتمة.
Plenty more!
أكثر من ذلك بكثير!
* (Here, strum four beats and mute it on the fifth.)
* (هنا، اعزف على أوتار الآلة الموسيقية أربع دقات وكتم صوتها في الخامسة.)
Tab By -T.M.C
علامة التبويب بواسطة -T.M.C
Better than a thousand hollow words, is one word that brings peace.
خير من ألف كلمة جوفاء، كلمة واحدة تجلب السلام.
Buddha
بوذا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
