Digital Witness 歌詞 日本語訳

セントビンセント - デジタル証人

by St. Vincent

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

St. Vincent Digital Witness

Verse 1:
1節:
Get back to your seat
席に戻ってください
Get back mashing teeth
噛み砕いた歯を取り戻す
I want all of your mind
あなたのすべての心が欲しいです
Pre-Chorus 1:
プリコーラス1:
People tell you TV only looks just like a window, yeah
テレビはただの窓にしか見えないって言われるけど、そうだね
People tell you TV only looks just like a window, yeah
テレビはただの窓にしか見えないって言われるけど、そうだね
Chorus 1:
コーラス1:
Digital witnesses, what's the point of even sleeping?
デジタル目撃者の皆さん、寝ていても何の意味があるのでしょうか?
If I can't show it, you can't see me
私がそれを見せられないなら、あなたには私が見えない
What's the point of doing anything?
何かをすることに何の意味があるのでしょうか?
Verse 2:
2節:
This is no time for confessing
今は告白する時期ではない
I'm all in your mind
私はあなたの心の中にいます
I want all of your mind
あなたのすべての心が欲しいです
Pre-Chorus 2:
プリコーラス2:
People tell you TV only looks just like a window, yeah
テレビはただの窓にしか見えないって言われるけど、そうだね
People tell you TV only looks just like a window, yeah
テレビはただの窓にしか見えないって言われるけど、そうだね
Chorus 2:
コーラス2:
Digital Witness, what's the point of even sleeping?
デジタル証人、寝ていても何の意味があるのですか?
If I can't show it, you can't see me
私がそれを見せられないなら、あなたには私が見えない
Watch me jump right off the London Bridge
私がロンドン橋から飛び降りるのを見てください
Verse 3:
3節:
This is no time for confessing
今は告白する時期ではない
People turn up your TV or throw it out the window
人々はあなたのテレビの音量を上げたり、窓から投げ捨てたりします
Get back to your stare
あなたの視線に戻ってください
I care, but I don't care
気になるけど気にしない
Verse 4: (octave up)
詩 4: (オクターブ上げ)
Oh, I want all of your mind
ああ、あなたのすべての心が欲しいです
Give me all of your mind
あなたのすべての心を私に与えてください
I want all of your mind
あなたのすべての心が欲しいです
Give me all
全部ちょうだい
Chorus 3:
コーラス3:
Digital witnesses, what's the point of even sleeping?
デジタル目撃者の皆さん、寝ていても何の意味があるのでしょうか?
If I can't show it, you can't see me?
私が見せられないなら、あなたも私を見ることができないのですか?
What's the point of doing anything?
何かをすることに何の意味があるのでしょうか?
Outro:
アウトロ:
What's the point of even sleeping?
寝ても何の意味があるの?
So, I stopped sleeping, I stopped sleeping
だから、寝るのをやめた、寝るのをやめた
Won't somebody tell me I'm different?
誰かが私が違うと教えてくれませんか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.