What Me Worry? كلمات أغنية ترجمة عربية

سانت فنسنت - ما الذي يقلقني؟

by St. Vincent

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

St. Vincent What Me Worry?

This is my first tab, and while I know all the chords aren't exactly right, I hope it at
هذه هي علامة التبويب الأولى لي، وعلى الرغم من أنني أعرف أن جميع الأوتار ليست صحيحة تمامًا، إلا أنني آمل ذلك
gets the job done.
ينجز المهمة.
jwac
jwac
A 577655 and then drop to Ab, G, Gb, F
A 577655 ثم انزل إلى Ab، G، Gb، F
What, me worry? I
ماذا، أنا قلقة؟ أنا
in7
في7
never do
لا تفعل أبدا
I'm always amused
أنا دائما مسليا
and amusing you.
ويسليك.
Sans le fear of
بلا خوف من
in7
في7
impending doom
الموت الوشيك
life is like banquet food
الحياة مثل طعام الولائم
pleasures to paruse.
متع للتوقف.
Do I amuse you dear?
هل أسعدك عزيزي؟
in
في
Would you think me queer if while
هل تظنني غريبًا لو في حين
in7
في7
standing be-
واقفاً-
-side you, I
-جانبك أنا
in
في
opted in-
تم الاشتراك-
-stead to disappear, disappear...
- اختفي، اختفي..
In no hurry I'll sing my tune, all my skies the hue of a ruddy bruise.
لست على عجلة من أمري، سأغني لحني، كل سمائي بلون كدمة حمراء.
In my finest threads couture, I'll call up my favorite muse for a drink half full or two.
في أرقى تصميماتي، سأستدعي ملهمتي المفضلة لتناول مشروب نصف مملوء أو اثنين.
Have I absued you, dear?
هل ظلمتك يا عزيزي؟
You have had it to here, you say "love is just a bloodmatch to see who endures lash
لقد وصلت إلى هنا، وأنت تقول "الحب هو مجرد مباراة دم لمعرفة من يتحمل الجلد
lash with panache..."
جلدة بمهارة..."
In the spring, I dust
في الربيع، أنا الغبار
off my lute
قبالة العود بلدي
stuff my
الاشياء بلدي
suitcase
حقيبة
in7
في7
full of blues, and I
مليئة بالبلوز، وأنا
stir the dust und-
اثارة الغبار
-erneath the thrust of
-خلف التوجه
in7
في7
my click-
نقرتي-
-ing heels, c'est la
-الكعب العالي، هذا هو الحال
vie
تتنافس
What, me worry? I never do. Life is one charming ruse for us lucky few.
ماذا، أنا قلقة؟ أنا لا أفعل ذلك أبدًا. الحياة هي خدعة ساحرة بالنسبة لنا نحن القلائل المحظوظين.
Have I fooled you dear?
هل خدعتك عزيزي؟
The time it's coming near when I'll give you my hand and I'll say "it's been grand, but
سيأتي الوقت الذي سأعطيك فيه يدي وأقول "لقد كان أمرًا رائعًا، ولكن
out of here."
من هنا."
I'm out of here...
انا خارج هنا...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.