What Me Worry? Текст Песни Перевод на Русский
Сент-Винсент – Что меня беспокоит?
by St. Vincent
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, and while I know all the chords aren't exactly right, I hope it at
Это моя первая табулатура, и хотя я знаю, что все аккорды не совсем правильные, я надеюсь, что она будет
gets the job done.
выполняет работу.
jwac
JWAC
A 577655 and then drop to Ab, G, Gb, F
A 577655, а затем перейдите к Ab, G, Gb, F.
What, me worry? I
Что, я волнуюсь? я
in7
in7
never do
никогда не делай
I'm always amused
мне всегда весело
and amusing you.
и развлекаю тебя.
Sans le fear of
Без страха
in7
in7
impending doom
надвигающаяся гибель
life is like banquet food
жизнь похожа на праздничный ужин
pleasures to paruse.
удовольствия от паузы.
Do I amuse you dear?
Я развлекаю тебя, дорогая?
in
в
Would you think me queer if while
Вы бы сочли меня странным, если бы
in7
in7
standing be-
стою рядом-
-side you, I
-сторона тебя, я
in
в
opted in-
согласился-
-stead to disappear, disappear...
- вместо того, чтобы исчезнуть, исчезнуть...
In no hurry I'll sing my tune, all my skies the hue of a ruddy bruise.
Не торопясь, я запою свою мелодию, все мое небо цвета румяного синяка.
In my finest threads couture, I'll call up my favorite muse for a drink half full or two.
В своих лучших вещах от кутюр я позову свою любимую музу, чтобы выпить наполовину или два.
Have I absued you, dear?
Я оскорбил тебя, дорогая?
You have had it to here, you say "love is just a bloodmatch to see who endures lash
У вас это было здесь, вы говорите: «Любовь - это просто кровавая схватка, чтобы увидеть, кто выдержит удар плетью
lash with panache..."
хлестать с размахом..."
In the spring, I dust
Весной я вытираю пыль
off my lute
с моей лютни
stuff my
вещи мои
suitcase
чемодан
in7
in7
full of blues, and I
полный блюза, и я
stir the dust und-
перемешать пыль и-
-erneath the thrust of
- под ударом
in7
in7
my click-
мой щелчок-
-ing heels, c'est la
- каблуки, это ля
vie
соперничать
What, me worry? I never do. Life is one charming ruse for us lucky few.
Что, я волнуюсь? Я никогда этого не делаю. Жизнь — это одна очаровательная уловка для немногих счастливчиков.
Have I fooled you dear?
Я обманул тебя, дорогая?
The time it's coming near when I'll give you my hand and I'll say "it's been grand, but
Приближается время, когда я протяну тебе руку и скажу: «Это было великолепно, но
out of here."
отсюда».
I'm out of here...
Я ухожу отсюда...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
