Darkest Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Batıya doğru bıçaklamak - En Karanlık Günler

by Stabbing Westward

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stabbing Westward Darkest Days

Darkest Days by Stabbing Westard
Westard'ı Bıçaklayarak En Karanlık Günler
mizar_alcor@yahoo.com
mizar_alcor@yahoo.com
If I were to compare this song to any other SW song it
Bu şarkıyı başka bir SW şarkısıyla karşılaştıracak olsaydım
would have to be Inside you, from their WBB+P album.
WBB+P albümlerinden Inside you olmalı.
It starts out with keyboard effects and then it rocks
Klavye efektleriyle başlıyor ve sonra harikalar yaratıyor
out with pure power chords... Like Inside you, this
saf güç akorlarıyla dışarı... İçinizde olduğu gibi, bu
song only has 4 chords. They come in when the song
şarkının sadece 4 akoru var. Şarkı çalınca içeri giriyorlar
gets heavy around 2:00 minutes into the song.
şarkının 2:00 dakikalarında ağırlaşıyor.
The Chords...
Akorlar...
SINCE THERE IS ONLY CHORDS I'LL SHOW YOU WHERE TO
SADECE AKORLAR OLDUĞUNDAN SİZE NEREYE GÖSTERECEĞİM
PLAY THE CHORDS AND WHERE TO SWITCH THEM BY
AKORLARI ÇALIN VE NEREYE GEÇİŞ YAPILACAĞINI
PLACING THEM OVER THE WORDS...
ONLARI KELİMELERİN ÜZERİNE YERLEŞTİRİYORUZ...
There are times
Zamanlar var
When i'm just a shell
Ben sadece bir kabuk olduğumda
When I do not feel
hissetmediğim zaman
Anything for anyone
Herkes için herhangi bir şey
All I feel
Tüm hissettiğim
Is hollow and bruised
İçi boş ve morarmış
Used up and mis-used
Kullanılmış ve yanlış kullanılmış
Forced to be someone
Birisi olmaya zorlandım
I don't want to be
olmak istemiyorum
Have I failed
Başarısız mı oldum
Somehow or some way
Bir şekilde ya da bir şekilde
Will the weights of today
Bugünün ağırlıkları olacak mı?
Finally pull me down
Sonunda beni aşağı çek
To drown
Boğulmak
In the depths of dispair
Mutsuzluğun derinliklerinde
Where am I alone
nerede yalnızım
except for my rage
öfkem dışında
My rage
Öfkem
My pain
acım
I hate
nefret ediyorum
My darkest days
En karanlık günlerim
My rage
Öfkem
My pain
acım
I hate
nefret ediyorum
My darkest days
En karanlık günlerim
My rage
Öfkem
My pain
acım
I hate
nefret ediyorum
My darkest days
En karanlık günlerim
My rage
Öfkem
My pain
acım
I hate
nefret ediyorum
My darkest days
En karanlık günlerim
My darkest days
En karanlık günlerim
Now the song takes an intesresting twist...
Şimdi şarkı ilginç bir dönemece giriyor...
He starts singing the lyircs to the next song?
Bir sonraki şarkının sözlerini mi söylemeye başlıyor?
I don't know what happened, but I dig it...
Ne olduğunu bilmiyorum ama kazıyorum...
Questions or comments, suggestions or corrections
Sorular veya yorumlar, öneriler veya düzeltmeler
email Dave Bloom at mizar_alcor@yahoo.com
Mizar_alcor@yahoo.com adresinden Dave Bloom'a e-posta gönderin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.